Khaled - Ouelli El Darek - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Khaled - Ouelli El Darek - Live




Ouelli El Darek - Live
Return Home - Live
ولي لدارك وين راكي رايحة؟
Return home, where are you going?
ما قلت عيب، ما قلت كلمة طايحة
I haven't spoken ill, nor uttered a falling word
ولي لدارك هاذي زعفة وفايتة
Return home, this anger is excessive
يسكرني زعافك كي تقولي أنت
Your anger intoxicates me when you speak
ولي لدارك وين راكي رايحة؟
Return home, where are you going?
ما قلت عيب، ما قلت كلمة طايحة
I haven't spoken ill, nor uttered a falling word
ولي لدارك هاذي زعفة وفايتة
Return home, this anger is excessive
يسكرني زعافك كي تقولي أنت
Your anger intoxicates me when you speak
آه، هاذي حالة المريول كي غادي نقول يا ليلي؟
Ah, this is the state of a man, how can I say, oh night?
الصباح نسلم وعشية problème يا يا ياه
I surrender in the morning and face problems in the evening, oh yeah
هاذي حالة المريول كي غادي نقول يا ليلي؟
This is the state of a man, how can I say, oh night?
الصباح نسلم وعشية problème يا يا يا يا ياه
I surrender in the morning and face problems in the evening, oh yeah
ولي لدارك وين راكي رايحة؟
Return home, where are you going?
ما قلت عيب، ما قلت كلمة طايحة
I haven't spoken ill, nor uttered a falling word
ولي لدارك هاذي زعفة وفايتة
Return home, this anger is excessive
يسكرني زعافك كي تقولي أنت
Your anger intoxicates me when you speak
آه
Ah
بعد ما كنت مولى خيمة وليت étranger ويا ليلي
After being a tent owner, I became a stranger, oh night
شرعولي بالغيبي قالوا bondit ويا ياه
They judged me in my absence, said I jumped bail, oh yeah
بعد ما كنت مولى خيمة وليت étranger ويا ليلي
After being a tent owner, I became a stranger, oh night
شرعولي بالغيبي قالوا bondit ويا يا يا ليل
They judged me in my absence, said I jumped bail, oh night
ولي لدارك وين راكي رايحة؟
Return home, where are you going?
ما قلت عيب ما قلت كلمة طايحة
I haven't spoken ill, nor uttered a falling word
ولي لدارك هاذي زعفة وفايتة
Return home, this anger is excessive
يسكرني زعافك كي تقولي أنت
Your anger intoxicates me when you speak
هدرتك وتنقريشتك خلاوني نشك ويا ليلي
Your speech and your frown make me doubt, oh night
ولا بايت في الظلمة عالسيما الباردة ويا يا ياه
And I sleep in the darkness on the cold ground, oh yeah
هدرتك وتنقريشتك خلاوني نشك ويا ليلي
Your speech and your frown make me doubt, oh night
ولا بايت في الظلم فالسيما الباردة ويا يا يا يا ياه
And I sleep in the darkness on the cold ground, oh yeah
ولي لدارك وين راكي رايحة؟
Return home, where are you going?
ما قلت عيب، ما قلت كلمة طايحة
I haven't spoken ill, nor uttered a falling word
ولي لدارك هاذي زعفة وفايتة
Return home, this anger is excessive
يسكرني زعافك كي تقولي أنت
Your anger intoxicates me when you speak
(ولي لدارك) وين راكي رايحة؟
(Return home) where are you going?
ما قلت عيب، ما قلت كلمة طايحة
I haven't spoken ill, nor uttered a falling word
(ولي لدارك) هاذي زعفة وفايتة
(Return home) this anger is excessive
يسكرني زعافك كي تقولي أنت ياه
Your anger intoxicates me when you speak, yeah





Writer(s): KADA MUSTAPHA, KHALED HADJ BRAHIM


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.