Paroles et traduction Khaled - Raha El Ghatli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raha El Ghatli
Raha El Ghatli
كلمات
اغنية
روحي
مرتحالك
عمرو
دياب
مكتوبة
Lyrics
to
the
song
"Peace
Be
Upon
You"
written
by
Amr
Diab
روحي
مرتحالك
قلبي
سابني
راح
ندالك
Darling,
peace
be
upon
you!
My
heart
has
left
me,
for
it
has
gone
to
you
كلمة
يا
عمري
قولتهالك
من
يوم
ما
قابلت
عنيك
These
words,
"My
love!"
I
have
said
to
you
from
the
day
I
met
your
eyes
روحي
مرتحالك
قلبي
سابني
راح
ندالك
Darling,
peace
be
upon
you!
My
heart
has
left
me,
for
it
has
gone
to
you
ياللي
ما
شوفت
يوم
جمالك
والله
انا
روحي
فيك
My
darling,
who
every
day,
I
have
never
seen
your
beauty.
By
God,
my
soul
is
in
you
من
غير
لا
سلام
ولا
حتى
كلام
Without
even
a
greeting
or
word,
لقيت
في
عنيك
كل
الاحلام
I
found
in
your
eyes
all
my
dreams,
حبيت
وخلاص
وعشقت
خلاص
I
fell
in
love
and
that's
the
end,
I
was
smitten
and
that's
the
end,
وبقول
يا
حبيبي
قدام
الناس
And
in
front
of
everyone
I
say,
"My
love!"
روحي
مرتحالك
قلبي
سابني
راح
ندالك
Darling,
peace
be
upon
you!
My
heart
has
left
me,
for
it
has
gone
to
you
كلمة
يا
عمري
قولتهالك
من
يوم
ما
قابلت
عنيك
These
words,
"My
love!"
I
have
said
to
you
from
the
day
I
met
your
eyes
روحي
مرتحالك
قلبي
سابني
راح
ندالك
Darling,
peace
be
upon
you!
My
heart
has
left
me,
for
it
has
gone
to
you
ياللي
ما
شوفت
يوم
جمالك
والله
انا
روحي
فيك
My
darling,
who
every
day,
I
have
never
seen
your
beauty.
By
God,
my
soul
is
in
you
اوصفلك
ايه
واحكيلك
ايه
How
can
I
describe
you?
What
can
I
tell
you?
احساس
يا
حبيبي
مقدرش
عليه
My
darling,
I
cannot
bear
this
feeling,
قدامي
ملاك
والله
ملاك
An
angel
in
front
of
me,
by
God,
an
angel,
وواخدني
لفين
يا
حبيبي
معاك
And
where
are
you
taking
me,
my
love?
روحي
مرتحالك
قلبي
سابني
راح
ندالك
Darling,
peace
be
upon
you!
My
heart
has
left
me,
for
it
has
gone
to
you
كلمة
يا
عمري
قولتهالك
من
يوم
ما
قابلت
عنيك
These
words,
"My
love!"
I
have
said
to
you
from
the
day
I
met
your
eyes
روحي
مرتحالك
قلبي
سابني
راح
ندالك
Darling,
peace
be
upon
you!
My
heart
has
left
me,
for
it
has
gone
to
you
ياللي
ما
شوفت
يوم
جمالك
والله
انا
روحي
فيك
My
darling,
who
every
day,
I
have
never
seen
your
beauty.
By
God,
my
soul
is
in
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Khaled Hadj Brahim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.