Khaled - Sahb el baroud - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Khaled - Sahb el baroud




Sahb el baroud
Sahb el baroud
آه، آه آه
Oh, My love, my love
آه آه آه
Oh my love, my love
ما جاتش في بالي، ما جتش في بالي
It never occurred to me, my gazelle, my gazelle
ما جاتش في بالي تغضب ياللي غزالي غزالي
It never occurred to me that you would get angry, my gazelle, my gazelle
ما جاتش في بالي، ما جتش في بالي
It never occurred to me, my gazelle,
ما جاتش في بالي تغضبلي لي غزالي، غزالي
It never occurred to me that you would get angry, my gazelle, my gazelle
صحاب البارود
Friends of gunpowder
صحاب البارود
Friends of gunpowder
صحاب البارود
Friends of gunpowder
والكارابيلا
And the carabela
صحاب البارود
Friends of gunpowder
صحاب البارود
Friends of gunpowder
صحاب البارود
Friends of gunpowder
والكارابيلا
And the carabela
ويا الجيلالي يا جيلالي
With al-Jalali, al-Jalali
يا مولى بغداد يا داوي حالي
Oh, my dear Baghdad, my healer
آه، والطاقسي حابسة
Oh, my dear, the taxi is stuck
الطاقسي حابسة
The taxi is stuck
الطاقسي حابسة والكمية كاينة
The taxi is stuck, and the shipment is ready
الطاقسي خالصة
The taxi is done
والطاقسي خالصة
And the taxi is done
الطاقسي خالصة في باب المرسى
The taxi is done at Bab al-Marsa
صحاب البارود
Friends of gunpowder
صحاب البارود
Friends of gunpowder
صحاب البارود
Friends of gunpowder
والكارابيلا
And the carabela
وصحاب البارود
And friends of gunpowder
وصحاب البارود
And friends of gunpowder
وصحاب البارود
And friends of gunpowder
والكارابيلا
And the carabela
ويا الجيلالي يا جيلالي
With al-Jalali, al-Jalali
يا مولى بغداد يا داوي حالي
Oh, my dear Baghdad, my healer
آه آه رايحة للباريس، رايحة للباريس
Oh, oh, going to Paris, going to Paris
رايحة للباريس لا باسبور لا دوفيز
Going to Paris without a passport, without money
جاية من باريس جاية من باريس
Coming from Paris, coming from Paris
جاية من باريس سارفوا سيباري
Coming from Paris, they stole my money
صحاب البارود
Friends of gunpowder
صحاب البارود
Friends of gunpowder
صحاب البارود
Friends of gunpowder
والكارابيلا
And the carabela
وصحاب البارود
And friends of gunpowder
وصحاب البارود
And friends of gunpowder
وصحاب البارود
And friends of gunpowder
والكارابيلا
And the carabela
يا الجيلالي، يا جيلالي
With al-Jalali, al-Jalali
يا مولى بغداد يا داوي حالي
Oh, my dear Baghdad, my healer
آه آه، آه آه
Oh, oh, oh, oh
آه آه، آه آه
Oh, oh, oh, oh
آه آه، آه آه
Oh, oh, oh, oh
ما جاتش في بالي، ما جتش في بالي
It never occurred to me, my gazelle, my gazelle
ما جاتش في بالي تهرب لي غزالي غزالي
It never occurred to me that you would escape, my gazelle, my gazelle
ما جاتش في بالي، ما جتش في بالي
It never occurred to me, my gazelle,
ما جاتش في بالي تغضبلي لي غزالي غزالي
It never occurred to me that you would get angry, my gazelle, my gazelle
ويا الجيلالي، يا جيلالي
With al-Jalali, al-Jalali
يا مولى بغداد يا داوي حالي
Oh, my dear Baghdad, my healer
ويا الجيلالي يا جيلالي
With al-Jalali, al-Jalali
يا مولى بغداد يا داوي حالي
Oh, my dear Baghdad, my healer
صحاب البارود
Friends of gunpowder
صحاب البارود
Friends of gunpowder
صحاب البارود
Friends of gunpowder
والكارابيلا
And the carabela
صحاب البارود
Friends of gunpowder
صحاب البارود
Friends of gunpowder
صحاب البارود
Friends of gunpowder
والكارابيلا
And the carabela






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.