Khaled - Serbi serbi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Khaled - Serbi serbi




Serbi serbi
Pour it, pour it
يانا المهبول وأنا شراب لالكول
I'm the crazy one, and I drink alcohol
وسربي، سربي
Pour it, pour it
يا وعمر، عمر الليلة نخرج قلبي واه
Oh, by Omar's life, tonight we'll let our hearts out, oh
يانا المريول ولي كواتني شكون؟
I'm the playful one, who are my friends?
سربي، سربي الليلة نعمر راسي واه
Pour it, pour it, tonight I'll fill my head, oh
وعمر، عمر الليلة نخرج قلبي واه
And Omar, Omar, tonight we'll let our hearts out, oh
اداني داني داني داني دايني
Give me, give me, give me, give me, give me
سربي، سربي الليلة نعمر راسي واه
Pour it, pour it, tonight I'll fill my head, oh
سربي، سربي الليلة نخرج قلبي واه
Pour it, pour it, tonight we'll let our hearts out, oh
نويت على قرعة جاوني ربعة خاسرين
I intended a lottery, four losers came to me
سربي، سربي الليلة نخرج قلبي واه
Pour it, pour it, tonight we'll let our hearts out, oh
سربي، سربي الليلة نعمر راسي واه
Pour it, pour it, tonight I'll fill my head, oh
وهادي عين الحبيب يما رسايت طلقت وياه
And this is the eye of the beloved, mother, I divorced him
سربي، سربي الليلة نعمر راسي واه
Pour it, pour it, tonight I'll fill my head, oh
سربي، سربي الليلة نخرج قلبي واه
Pour it, pour it, tonight we'll let our hearts out, oh
يانا المهبول وأنا شراب لالكول
I'm the crazy one, and I drink alcohol
سربي، سربي الليلة نعمر راسي واه
Pour it, pour it, tonight I'll fill my head, oh
سربي، سربي الليلة نخرج قلبي واه
Pour it, pour it, tonight we'll let our hearts out, oh
وهدا عام جانا تع زعاف و problème
And this year came to us with poison and problems
عمر، عمر الليلة نعمر راسي واه
Omar, Omar, tonight I'll fill my head, oh
سربي، سربي الليلة نخرج قلبي واه، آلمختار واه
Pour it, pour it, tonight we'll let our hearts out, oh, Al Mokhtar, oh
مولات زوج وليدات بالغبرة تبلات
The mother of two children was worn out by the dust
سربي، سربي الليلة نعمر راسي واه
Pour it, pour it, tonight I'll fill my head, oh
سربي، سربي الليلة نعمر راسي واه
Pour it, pour it, tonight I'll fill my head, oh
مولات زوج محاين يانا بالخدمي تموت، آماليك
The owner of two shops, my dear, dies from work, your hopes
سربي، سربي الليلة نخرج قلبي واه
Pour it, pour it, tonight we'll let our hearts out, oh
سربي، سربي الليلة نعمر راسي واه
Pour it, pour it, tonight I'll fill my head, oh
والدوار كيما بانت وعدت بنتهم وياه
And the dizziness, as it appeared, her daughter promised him
سربي، سربي والليلة نعمر راسي واه
Pour it, pour it, and tonight I'll fill my head, oh
سربي، سربي والليلة نعمر راسي واه
Pour it, pour it, and tonight I'll fill my head, oh
يانا المهبول وأنا شراب لالكول
I'm the crazy one, and I drink alcohol
سربي، سربي والليلة نعمر راسي واه
Pour it, pour it, and tonight I'll fill my head, oh
وعمر، عمر الليلة نعمر راسي واه
And Omar, Omar, tonight I'll fill my head, oh
يانا المريول ولي كواتني شكون؟
I'm the playful one, who are my friends?
سربي، سربي والليلة نعمر راسي واه
Pour it, pour it, and tonight I'll fill my head, oh
سربي، سربي والليلة نعمر راسي واه
Pour it, pour it, and tonight I'll fill my head, oh
اداني داني داني داني دايني
Give me, give me, give me, give me, give me
سربي، سربي الليلة نعمر راسي واه
Pour it, pour it, tonight I'll fill my head, oh
سربي، سربي الليلة نعمر راسي واه
Pour it, pour it, tonight I'll fill my head, oh





Writer(s): Khaled Hadj Brahim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.