Khaled - Wahrane Wahrane - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Khaled - Wahrane Wahrane - Live




Wahrane Wahrane - Live
Wahrane Wahrane - Live
Wahrane Wahrane
Wahrane, Wahrane
Wahran, wahran rohti kh'sara
Wahran, oh Wahran, you've left me heartbroken,
Hejro mennek nas shtara
Your separation feels like a thousand arrows.
Ya wahran rohti kh'sara
Oh Wahran, you've left me heartbroken,
Hejro mennek nas shtara
Your separation feels like a thousand arrows.
Gadou fel ghourba hyara
Life in foreign lands is miserable,
Wel ghourba s'iba wa ghaddara
And exile is cruel and treacherous.
Ya farhi 'la wled elhemry
Oh, my joy for the children of El Hamri,
Wled lemdina w sidil hewary
Children of the city and masters of conversation.
Ya farhi 'la wled ehemry
Oh, my joy for the children of El Hamri,
Wled lemdinaw sidil hewary
Children of the city and masters of conversation.
Addit ma'houm shoughry
I spent my youth with them,
Wel yoom n'fenni toul omri
And today I yearn for them all my life.
Addit ma'houm shoughry
I spent my youth with them,
Wel yoom n'fenni toul omri
And today I yearn for them all my life.
Mahla sahryat bladi
How beautiful are the evenings of my country,
Alqasba w l'galal ysadi
The Kasbah and the singing rooster.
Mahla sahryat bladi
How beautiful are the evenings of my country,
Alqasba w l'galal ysadi
The Kasbah and the singing rooster.
Yele mashy biha ghadi
Whoever walks through it will lose their way,
Wasi yethno bi bladi
And will yearn for my country.
Yele mashy biha ghadi
Whoever walks through it will lose their way,
Wasi yethno bi bladi
And will yearn for my country.
Omry ma nensa bladi
I will never forget my country,
Ardy Ard j'dady
The land of my ancestors.
Nwessy tani alannas
I advise other people,
Terko deenhom o tebool kass
Leave your religion and break your glass.
Yedzina mnel kas welbayda
We drink from the glass and the cup,
Raha echra bla fayda
A friendship with no benefit.
Yedzina mnel kass wel bayda
We drink from the glass and the cup,
Raha echra bla fayda
A friendship with no benefit.
Wady 'la tahtaha wady
A valley beneath a valley,
Kan fiha zain l'widady
Where the beauty of friendship resided.
Wady 'la tahtaha wady
A valley beneath a valley,
Kan fiha zain l'widady
Where the beauty of friendship resided.
Rejat ghoma fi fou'ady
A lump has formed in my throat,
Wel yoom nebki wen nady
And today I cry and call out.
Rejat ghoma fi fou'ady
A lump has formed in my throat,
Wel yoom nebki wen nady
And today I cry and call out.





Writer(s): Khaled Hadj Brahim, Antoine Driche


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.