Paroles et traduction Khaled - Ya Mina (My Beloved)
Ya Mina (My Beloved)
Ya Mina (My Beloved)
هذا
اليوم
سعيد
مبارك
فيه
وافيتك
يا
مينا
This
day
is
happy,
blessed,
I
came
to
you,
Mina
يا
تاج
الخودات
أخبارك
المرض
اللي
بيك
هلكنا
Oh
crown
of
beauties,
how
are
you?
The
illness
that
afflicts
you
has
worn
me
out
وهذا
اليوم
سعيد
مبارك
فيه
وافيتك
يا
مينا
This
day
is
happy,
blessed,
I
came
to
you,
Mina
يا
تاج
الخودات
أخبارك
المرض
اللي
بيك
هلكنا
Oh
crown
of
beauties,
how
are
you?
The
illness
that
afflicts
you
has
worn
me
out
مالي
طاقة
عليك
نشوفك
ونسقسي
في
الناس
خيانة
I
have
no
strength
to
see
you
and
ask
about
you
from
others,
it's
a
betrayal
متهول
قلبي
من
ضرك
كان
المولى
يقبل
منا
My
heart
is
anxious
because
of
your
pain,
may
the
Lord
accept
from
us
مالي
طاقة
عليك
نشوفك
ونسقسي
في
الناس
خيانة
I
have
no
strength
to
see
you
and
ask
about
you
from
others,
it's
a
betrayal
متهول
قلبي
من
ضرك
كان
المولى
يقبل
منا
My
heart
is
anxious
because
of
your
pain,
may
the
Lord
accept
from
us
ها
ها
ها
يا
مينا
وما
أعظم
زينك
المكلوعة
Ha
ha
ha,
oh
Mina,
and
how
great
is
your
beauty,
my
afflicted
one
ها
ها
ها
يا
مينا
وما
أعظم
زينك
يا
مينا
Ha
ha
ha,
oh
Mina,
and
how
great
is
your
beauty,
Mina
بالحمى
شهرين
نودّي
حتى
ذبت
ذواب
الملحة
For
two
months
with
fever,
we
longed,
until
I
melted
like
salt
كل
ليلة
ونهار
أنادي
ما
يحلاش
منام
اللمحة
Every
night
and
day,
I
call
out,
unable
to
grasp
even
a
glimpse
of
sleep
راح
الضر
صفا
من
جسدي
وربي
عف
وصبت
الراحة
The
pain
is
gone,
my
body
is
cleansed,
and
my
Lord
has
forgiven
and
granted
me
comfort
ندعي
الله
أنا
نزوجك
الشرع
والحق
معانا
I
pray
to
God
that
I
marry
you,
with
the
law
and
truth
on
our
side
بالحمى
شهرين
نودّي
حتى
ذبت
ذواب
الملحة
For
two
months
with
fever,
we
longed,
until
I
melted
like
salt
كل
ليلة
ونهار
أنادي
ما
يحلاش
منام
اللمحة
Every
night
and
day,
I
call
out,
unable
to
grasp
even
a
glimpse
of
sleep
راح
الضر
صفا
من
جسدي
وربي
عف
وصبت
الراحة
The
pain
is
gone,
my
body
is
cleansed,
and
my
Lord
has
forgiven
and
granted
me
comfort
ندعي
الله
أنا
نزوجك
الشرع
والحق
معانا
I
pray
to
God
that
I
marry
you,
with
the
law
and
truth
on
our
side
وها
ها
ها
يا
مينا
وما
أعظم
زينك
النقريطه
And
ha
ha
ha,
oh
Mina,
and
how
great
is
your
beauty,
the
elegant
one
وها
ها
ها
يا
مينا
وما
أعظم
زينك
يا
مينا
And
ha
ha
ha,
oh
Mina,
and
how
great
is
your
beauty,
Mina
يا
مينا
يدك
بسلاحي
بركاك
من
النقرة
والغضبة
Oh
Mina,
your
hand
is
my
weapon,
your
blessing
protects
me
from
misfortune
and
anger
آه،
يا
مينا
برّح
برّاحي
بشكالك
وهوى
قصّابة
Ah,
oh
Mina,
ease
my
soul,
with
your
beauty
and
butcher's
passion
يا
مينا
يدك
بسلاحي
بركاك
من
النقرة
والغضبة
Oh
Mina,
your
hand
is
my
weapon,
your
blessing
protects
me
from
misfortune
and
anger
آه،
يا
مينا
برّح
برّاحي
بشكالك
وهوى
قصّابة
Ah,
oh
Mina,
ease
my
soul,
with
your
beauty
and
butcher's
passion
قالت
لي
أيّس
من
بالك
ما
تطمع
في
محبّة
فينا
She
said
to
me,
"Give
up
your
hopes,
do
not
aspire
to
love
from
us"
كيما
يغفر
لي
يغفر
لك
وذنوبك
وذنوبي
أنا
As
He
forgives
me,
He
will
forgive
you,
your
sins
and
mine
قالت
لي
أيّس
من
بالك
ما
تطمع
في
محبّة
فينا
She
said
to
me,
"Give
up
your
hopes,
do
not
aspire
to
love
from
us"
كيما
يغفر
لي
يغفر
لك
وذنوبك
وذنوبي
أنا
As
He
forgives
me,
He
will
forgive
you,
your
sins
and
mine
وها
ها
ها
يا
مينا
وما
أعظم
زينك
النقريطه
And
ha
ha
ha,
oh
Mina,
and
how
great
is
your
beauty,
the
elegant
one
وها
ها
ها
يا
مينا
وما
أعظم
زينك
يا
مينا
And
ha
ha
ha,
oh
Mina,
and
how
great
is
your
beauty,
Mina
وهذا
اليوم
سعيد
مبارك
فيه
وافيتك
يا
مينا
This
day
is
happy,
blessed,
I
came
to
you,
Mina
يا
تاج
الخودات
أخبارك
المرض
اللي
بيك
هلكنا
Oh
crown
of
beauties,
how
are
you?
The
illness
that
afflicts
you
has
worn
me
out
وهذا
اليوم
سعيد
مبارك
فيه
وافيتك
يا
مينا
This
day
is
happy,
blessed,
I
came
to
you,
Mina
يا
تاج
الخودات
أخبارك
المرض
اللي
بيك
هلكنا
Oh
crown
of
beauties,
how
are
you?
The
illness
that
afflicts
you
has
worn
me
out
مالي
طاقة
عليك
نشوفك
ونسقسي
في
الناس
خيانة
I
have
no
strength
to
see
you
and
ask
about
you
from
others,
it's
a
betrayal
متهول
قلبي
من
ضرك
كان
المولى
يقبل
منا
My
heart
is
anxious
because
of
your
pain,
may
the
Lord
accept
from
us
مالي
طاقة
عليك
نشوفك
ونسقسي
في
الناس
خيانة
I
have
no
strength
to
see
you
and
ask
about
you
from
others,
it's
a
betrayal
متهول
قلبي
من
ضرك
كان
المولى
يقبل
منا
My
heart
is
anxious
because
of
your
pain,
may
the
Lord
accept
from
us
وها
ها
ها
يا
مينا
وما
أعظم
زينك
المكلوعة
Ha
ha
ha,
oh
Mina,
and
how
great
is
your
beauty,
my
afflicted
one
وها
ها
ها
يا
مينا
وما
أعظم
زينك
يا
مينا
Ha
ha
ha,
oh
Mina,
and
how
great
is
your
beauty,
Mina
يا
مينا
يدك
بسلاحي
بركاك
من
النقرة
والغضبة
Oh
Mina,
your
hand
is
my
weapon,
your
blessing
protects
me
from
misfortune
and
anger
آه،
يا
مينا
برّح
برّاحي
بشكالك
وهوى
قصّابة
Ah,
oh
Mina,
ease
my
soul,
with
your
beauty
and
butcher's
passion
يا
مينا
يدك
بسلاحي
بركاك
من
النقرة
والغضبة
Oh
Mina,
your
hand
is
my
weapon,
your
blessing
protects
me
from
misfortune
and
anger
آه،
يا
مينا
برّح
برّاحي
بشكالك
وهوى
قصّابة
Ah,
oh
Mina,
ease
my
soul,
with
your
beauty
and
butcher's
passion
قالت
لي
أيّس
من
بالك
ما
تطمع
في
محبّة
فينا
She
said
to
me,
"Give
up
your
hopes,
do
not
aspire
to
love
from
us"
كيما
يغفر
لي
يغفر
لك
وذنوبك
وذنوبي
أنا
As
He
forgives
me,
He
will
forgive
you,
your
sins
and
mine
قالت
لي
أيّس
من
بالك
ما
تطمع
في
محبّة
فينا
She
said
to
me,
"Give
up
your
hopes,
do
not
aspire
to
love
from
us"
كيما
يغفر
لي
يغفر
لك
وذنوبك
وذنوبي
أنا
As
He
forgives
me,
He
will
forgive
you,
your
sins
and
mine
وها
ها
ها
يا
مينا
وما
أعظم
زينك
المكلوعة
Ha
ha
ha,
oh
Mina,
and
how
great
is
your
beauty,
my
afflicted
one
وها
ها
ها
يا
مينا
وما
أعظم
زينك
يا
مينا
Ha
ha
ha,
oh
Mina,
and
how
great
is
your
beauty,
Mina
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.