Khaled - Ya Mina (My Beloved) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Khaled - Ya Mina (My Beloved)




Ya Mina (My Beloved)
Ya Mina (My Beloved)
هذا اليوم سعيد مبارك فيه وافيتك يا مينا
This day is happy, blessed, I came to you, Mina
يا تاج الخودات أخبارك المرض اللي بيك هلكنا
Oh crown of beauties, how are you? The illness that afflicts you has worn me out
وهذا اليوم سعيد مبارك فيه وافيتك يا مينا
This day is happy, blessed, I came to you, Mina
يا تاج الخودات أخبارك المرض اللي بيك هلكنا
Oh crown of beauties, how are you? The illness that afflicts you has worn me out
مالي طاقة عليك نشوفك ونسقسي في الناس خيانة
I have no strength to see you and ask about you from others, it's a betrayal
متهول قلبي من ضرك كان المولى يقبل منا
My heart is anxious because of your pain, may the Lord accept from us
مالي طاقة عليك نشوفك ونسقسي في الناس خيانة
I have no strength to see you and ask about you from others, it's a betrayal
متهول قلبي من ضرك كان المولى يقبل منا
My heart is anxious because of your pain, may the Lord accept from us
ها ها ها يا مينا وما أعظم زينك المكلوعة
Ha ha ha, oh Mina, and how great is your beauty, my afflicted one
ها ها ها يا مينا وما أعظم زينك يا مينا
Ha ha ha, oh Mina, and how great is your beauty, Mina
بالحمى شهرين نودّي حتى ذبت ذواب الملحة
For two months with fever, we longed, until I melted like salt
كل ليلة ونهار أنادي ما يحلاش منام اللمحة
Every night and day, I call out, unable to grasp even a glimpse of sleep
راح الضر صفا من جسدي وربي عف وصبت الراحة
The pain is gone, my body is cleansed, and my Lord has forgiven and granted me comfort
ندعي الله أنا نزوجك الشرع والحق معانا
I pray to God that I marry you, with the law and truth on our side
بالحمى شهرين نودّي حتى ذبت ذواب الملحة
For two months with fever, we longed, until I melted like salt
كل ليلة ونهار أنادي ما يحلاش منام اللمحة
Every night and day, I call out, unable to grasp even a glimpse of sleep
راح الضر صفا من جسدي وربي عف وصبت الراحة
The pain is gone, my body is cleansed, and my Lord has forgiven and granted me comfort
ندعي الله أنا نزوجك الشرع والحق معانا
I pray to God that I marry you, with the law and truth on our side
وها ها ها يا مينا وما أعظم زينك النقريطه
And ha ha ha, oh Mina, and how great is your beauty, the elegant one
وها ها ها يا مينا وما أعظم زينك يا مينا
And ha ha ha, oh Mina, and how great is your beauty, Mina
يا مينا يدك بسلاحي بركاك من النقرة والغضبة
Oh Mina, your hand is my weapon, your blessing protects me from misfortune and anger
آه، يا مينا برّح برّاحي بشكالك وهوى قصّابة
Ah, oh Mina, ease my soul, with your beauty and butcher's passion
يا مينا يدك بسلاحي بركاك من النقرة والغضبة
Oh Mina, your hand is my weapon, your blessing protects me from misfortune and anger
آه، يا مينا برّح برّاحي بشكالك وهوى قصّابة
Ah, oh Mina, ease my soul, with your beauty and butcher's passion
قالت لي أيّس من بالك ما تطمع في محبّة فينا
She said to me, "Give up your hopes, do not aspire to love from us"
كيما يغفر لي يغفر لك وذنوبك وذنوبي أنا
As He forgives me, He will forgive you, your sins and mine
قالت لي أيّس من بالك ما تطمع في محبّة فينا
She said to me, "Give up your hopes, do not aspire to love from us"
كيما يغفر لي يغفر لك وذنوبك وذنوبي أنا
As He forgives me, He will forgive you, your sins and mine
وها ها ها يا مينا وما أعظم زينك النقريطه
And ha ha ha, oh Mina, and how great is your beauty, the elegant one
وها ها ها يا مينا وما أعظم زينك يا مينا
And ha ha ha, oh Mina, and how great is your beauty, Mina
وهذا اليوم سعيد مبارك فيه وافيتك يا مينا
This day is happy, blessed, I came to you, Mina
يا تاج الخودات أخبارك المرض اللي بيك هلكنا
Oh crown of beauties, how are you? The illness that afflicts you has worn me out
وهذا اليوم سعيد مبارك فيه وافيتك يا مينا
This day is happy, blessed, I came to you, Mina
يا تاج الخودات أخبارك المرض اللي بيك هلكنا
Oh crown of beauties, how are you? The illness that afflicts you has worn me out
مالي طاقة عليك نشوفك ونسقسي في الناس خيانة
I have no strength to see you and ask about you from others, it's a betrayal
متهول قلبي من ضرك كان المولى يقبل منا
My heart is anxious because of your pain, may the Lord accept from us
مالي طاقة عليك نشوفك ونسقسي في الناس خيانة
I have no strength to see you and ask about you from others, it's a betrayal
متهول قلبي من ضرك كان المولى يقبل منا
My heart is anxious because of your pain, may the Lord accept from us
وها ها ها يا مينا وما أعظم زينك المكلوعة
Ha ha ha, oh Mina, and how great is your beauty, my afflicted one
وها ها ها يا مينا وما أعظم زينك يا مينا
Ha ha ha, oh Mina, and how great is your beauty, Mina
يا مينا يدك بسلاحي بركاك من النقرة والغضبة
Oh Mina, your hand is my weapon, your blessing protects me from misfortune and anger
آه، يا مينا برّح برّاحي بشكالك وهوى قصّابة
Ah, oh Mina, ease my soul, with your beauty and butcher's passion
يا مينا يدك بسلاحي بركاك من النقرة والغضبة
Oh Mina, your hand is my weapon, your blessing protects me from misfortune and anger
آه، يا مينا برّح برّاحي بشكالك وهوى قصّابة
Ah, oh Mina, ease my soul, with your beauty and butcher's passion
قالت لي أيّس من بالك ما تطمع في محبّة فينا
She said to me, "Give up your hopes, do not aspire to love from us"
كيما يغفر لي يغفر لك وذنوبك وذنوبي أنا
As He forgives me, He will forgive you, your sins and mine
قالت لي أيّس من بالك ما تطمع في محبّة فينا
She said to me, "Give up your hopes, do not aspire to love from us"
كيما يغفر لي يغفر لك وذنوبك وذنوبي أنا
As He forgives me, He will forgive you, your sins and mine
وها ها ها يا مينا وما أعظم زينك المكلوعة
Ha ha ha, oh Mina, and how great is your beauty, my afflicted one
وها ها ها يا مينا وما أعظم زينك يا مينا
Ha ha ha, oh Mina, and how great is your beauty, Mina






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.