Paroles et traduction Khaled - وهران
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ايه
روحي
يا
وهران
روحي
بالسلامه
بالسلامه
بالسلامه
My
dear
Oran,
my
dear,
I'm
leaving
you
in
peace,
in
peace,
in
peace
القلب
اللي
كان
يبغيك
انا
نكويه
The
heart
that
used
to
love
you,
I'm
burning
it
دعوتي
للجدود
راهي
مبليه
My
prayers
to
the
ancestors
are
answered
جميع
اللي
يتعدى
انا
راها
تديه
Everyone
who
crosses
my
path,
I
curse
them
ايه
روحي
يا
وهران
روحي
بالسلامه
My
dear
Oran,
my
dear,
I'm
leaving
you
in
peace
القلب
اللي
كان
يبغيك
انا
نكويه
The
heart
that
used
to
love
you,
I'm
burning
it
دعوتي
للجدود
راهي
مبليه
My
prayers
to
the
ancestors
are
answered
جميع
اللي
يتعدى
انا
راها
تديه
Everyone
who
crosses
my
path,
I
curse
them
ايه
في
بلاد
وهران
كثروا
الهزيه
Oh,
in
the
land
of
Oran,
there
is
so
much
trouble
لآخر
مناه
واحد
من
لهيه
From
one
end
to
the
other,
there
is
suffering
يظلوا
يطاوعوا
في
البوليسيه
They
keep
obeying
the
police
واذا
طاح
الليل
انا
نخاف
عليه
And
when
night
falls,
I
fear
for
them
ايه
في
بلاد
وهران
كثروا
الهزيه
Oh,
in
the
land
of
Oran,
there
is
so
much
trouble
أه
واحد
مناه
لاخر
من
لهيه
From
one
end
to
the
other,
there
is
suffering
يظلوا
يطاوعوا
في
البوليسيه
They
keep
obeying
the
police
واذا
طاح
الليل
انا
نخاف
عليه
And
when
night
falls,
I
fear
for
them
أه
حتى
الكمين
ولا
شيكاغو
Oh,
even
in
El
Kamour
or
Chicago
ايه
الليل
مع
النهار
البلوط
يصيح
فيه
Oh,
day
and
night,
the
thugs
cry
out
يظلوا
يطاوعوا
في
دوك
الجبايلية
They
keep
obeying
those
hillbillies
واذا
طاح
الليل
انا
نخاف
عليه
And
when
night
falls,
I
fear
for
them
ايه
حتى
الكمين
و
لا
شيكاغو
Oh,
even
in
El
Kamour
or
Chicago
الليل
مع
النهار
الرصاص
يعايط
فيه
Day
and
night,
the
bullets
sing
يظلوا
يطاوعوا
في
الجدارمية
They
keep
obeying
the
gendarmerie
واذا
طاح
الليل
انا
نخاف
عليه
And
when
night
falls,
I
fear
for
them
شحال
نحبك
انتي
يا
بنيه
How
much
I
love
you,
my
girl
الجيبه
و
الصاك
تتزعبل
بيه
Your
dress
and
your
hair
make
me
dizzy
ذراعها
جولي
كيف
البوبيه
Your
arm
is
so
pretty,
like
a
doll's
واذا
طاح
الليل
انا
نخاف
عليه
And
when
night
falls,
I
fear
for
you
ايه
شحال
نحبك
انتي
يا
بنيه
Oh,
how
much
I
love
you,
my
girl
الجيبه
و
الصاك
تتزعبل
بيه
Your
dress
and
your
hair
make
me
dizzy
ذراعها
جولي
كيف
البوبيه
Your
arm
is
so
pretty,
like
a
doll's
واذا
طاح
الليل
انا
نخاف
عليه
And
when
night
falls,
I
fear
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abderrahmane Amrani, Hossam Ramzy, Khaled Hadj Ibrahim, The Egyptian Orchestra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.