Khali feat. Chanceko - SIRÈNES - traduction des paroles en allemand

SIRÈNES - Chanceko , Khali traduction en allemand




SIRÈNES
SIRENEN
La voix des sirènes me retourne le veau-cer
Die Stimme der Sirenen verdreht mir das Hirn
Si j'suis pas top chart, ici c'est la grosse shame
Wenn ich nicht in den Top-Charts bin, ist das hier die große Schande
Mon cœur n'est plus rouge, mon bébé a tout pris
Mein Herz ist nicht mehr rot, mein Baby hat alles genommen
Plus jamais on doute, faut mailler à tout prix
Nie wieder zweifeln wir, wir müssen um jeden Preis Geld machen
Moi et ma peine, pas besoin d'un break
Ich und mein Kummer, wir brauchen keine Pause
Tant de mal à te rappeler du sun après l'orage, yeah
So schwer, dich nach dem Sturm an die Sonne zu erinnern, yeah
Désolé de ne pas t'avoir fait mal, yeah
Tut mir leid, dass ich dir nicht wehgetan habe, yeah
Arrête de me blâmer, fehmini
Hör auf, mir Vorwürfe zu machen, versteh mich
Construit un château vide c'est magnifique
Ein leeres Schloss bauen, das ist großartig
Tu ne peux pas comprendre à quel point j'étais fini
Du kannst nicht verstehen, wie fertig ich war
Ces années de doute, pour fournir la quali
Diese Jahre des Zweifels, um Qualität zu liefern
Stop bullshit, stop tes blablablas
Hör auf mit dem Unsinn, hör auf mit deinem Blabla
Khali vaut pas tchi, Khali vaut v'la la maille
Khali ist nichts wert, Khali ist 'ne Menge Geld wert
J'me sens mal ici, je rentrerai pas à la dar
Ich fühle mich hier schlecht, ich werde nicht nach Hause gehen
Trouve-moi à Paris, déter pour dolla signs
Finde mich in Paris, entschlossen für Dollarzeichen
J'avance dans la vie et j'perds des faux reuftons
Ich gehe durchs Leben und verliere falsche Freunde
Le ciel, pourquoi Nassim n'est plus de ce monde
Der Himmel, warum ist Nassim nicht mehr von dieser Welt
Pourquoi Nassim n'est plus de ce monde
Warum ist Nassim nicht mehr von dieser Welt
J'suis l'plus deter de tout l'tiekson
Ich bin der Entschlossenste im ganzen Viertel
J'suis l'plus deter de tout l'tiekson
Ich bin der Entschlossenste im ganzen Viertel
La voix des sirènes me retourne le veau-cer
Die Stimme der Sirenen verdreht mir das Hirn
Si j'suis pas top chart, ici c'est la grosse shame
Wenn ich nicht in den Top-Charts bin, ist das hier die große Schande
Mon coeur n'est plus rouge, mon bébé a tout pris
Mein Herz ist nicht mehr rot, mein Baby hat alles genommen
Plus jamais on doute, faut mailler à tout prix
Nie wieder zweifeln wir, wir müssen um jeden Preis Geld machen
Moi et ma peine, pas besoin d'un break
Ich und mein Kummer, wir brauchen keine Pause
Tant de mal à te rappeler du sun après l'orage, yeah
So schwer, dich nach dem Sturm an die Sonne zu erinnern, yeah
Désolé de ne pas t'avoir fait mal, yeah
Tut mir leid, dass ich dir nicht wehgetan habe, yeah
2020 J'ai du sévir, 2021 le ro-ro je vise
2020 musste ich hart durchgreifen, 2021 visiere ich den Rolls Royce an
Chance vaut pas moins de 200K
Chance ist nicht weniger als 200.000 wert
Je négociais des gros contrats sans même être certifié sur Insta
Ich habe große Verträge ausgehandelt, ohne überhaupt auf Insta verifiziert zu sein
Tu me souhaites du bien mais, je lis dans ton regard, tu m'veux du mal
Du wünschst mir Gutes, aber ich lese in deinem Blick, du willst mir Böses
Tu caches ta rancœur, t'es pas si sincère, tu m'veux du mal
Du versteckst deinen Groll, du bist nicht so aufrichtig, du willst mir Böses
J'fais doubler mes stats, millions de streaming j'passe un cap
Ich verdopple meine Statistiken, Millionen von Streams, ich erreiche einen Meilenstein
Tu dis que t'es mon shab, tu disparais quand ça s'tape
Du sagst, du bist mein Kumpel, du verschwindest, wenn es kracht
Plus de plafond sur ma carte, imagine tout ce que j'dépense
Kein Limit mehr auf meiner Karte, stell dir vor, was ich alles ausgebe
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
La voix des sirènes me retourne le veau-cer
Die Stimme der Sirenen verdreht mir das Hirn
Si j'suis pas top chart, ici c'est la grosse shame
Wenn ich nicht in den Top-Charts bin, ist das hier die große Schande
Mon cœur n'est plus rouge, mon bébé a tout pris
Mein Herz ist nicht mehr rot, mein Baby hat alles genommen
Plus jamais on doute, faut mailler à tout prix
Nie wieder zweifeln wir, wir müssen um jeden Preis Geld machen
Moi et ma peine, pas besoin d'un break
Ich und mein Kummer, wir brauchen keine Pause
Tant de mal à te rappeler du sun après l'orage, yeah
So schwer, dich nach dem Sturm an die Sonne zu erinnern, yeah
Désolé de ne pas t'avoir fait mal, yeah
Tut mir leid, dass ich dir nicht wehgetan habe, yeah
Tu me souhaites du bien mais, je lis dans ton regard, tu m'veux du mal
Du wünschst mir Gutes, aber ich lese in deinem Blick, du willst mir Böses
Tu caches ta rancœur, t'es pas si sincère, tu m'veux du mal
Du versteckst deinen Groll, du bist nicht so aufrichtig, du willst mir Böses
Moi et ma peine, pas besoin d'un break
Ich und mein Kummer, wir brauchen keine Pause
Tant de mal à te rappeler du sun après l'orage yeah
So schwer, dich nach dem Sturm an die Sonne zu erinnern, yeah
Désolé de ne pas t'avoir fait mal yeah
Tut mir leid, dass ich dir nicht wehgetan habe, yeah





Writer(s): Tanguy Blondeau, Piero Delafosse, Lakbir Khalil, Gbalia Kobanga Chancelin, Nohra Romain

Khali feat. Chanceko - LAÏLA
Album
LAÏLA
date de sortie
21-05-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.