Khalid - Last Call - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Khalid - Last Call




Search for what will set you free
Ищите то, что сделает вас свободными
It's not 2017 anymore
Сейчас уже не 2017 год
So you trust in a guy like me
Значит, ты доверяешь такому парню, как я
To give you everything in store
Чтобы дать тебе все, что у нас есть в запасе
We'll be riding 'round drop top when it gets hot
Мы будем кататься по дроп-топу, когда станет жарко.
Doing donuts in an empty lot like whoa
Делаю пончики на пустой стоянке, как вау
I'll give you the finer things
Я дам тебе самые изысканные вещи
Suddenly there's nothing worth comparing to your soul
Внезапно не остается ничего, что стоило бы сравнить с твоей душой
Where do we go? Where do we stand?
Куда мы идем? Где мы находимся?
In-between a quick romance, something that'll last long
В промежутке между быстрым романом, что-то, что продлится долго
Where do we go? Will you take my hand?
Куда мы идем? Ты возьмешь меня за руку?
Meet me for a final dance, something like a last call
Встретимся на прощальном танце, что-то вроде последнего звонка
If this is worth it, I'm guessing that we'll both find out in the end
Если это того стоит, я предполагаю, что в конце концов мы оба узнаем
You show me purpose and give me presence that I've never met
Ты показываешь мне цель и даешь мне присутствие, которого я никогда не встречал
In this world full of hatred, somehow I feel your innocence
В этом мире, полном ненависти, каким-то образом я чувствую твою невиновность
I'll be patient, impatient, and I'll be patient, impatient
Я буду терпелив, нетерпелив, и я буду терпелив, нетерпелив
We'll be riding 'round drop top when it gets hot
Мы будем кататься по дроп-топу, когда станет жарко.
Doing donuts in an empty lot like whoa
Делаю пончики на пустой стоянке, как вау
I'll give you the finer things
Я дам тебе самые изысканные вещи
Suddenly there's nothing worth comparing to your soul
Внезапно не остается ничего, что стоило бы сравнить с твоей душой
Tell me, where do we go?
Скажи мне, куда мы идем?
Where do we go? Where do we stand?
Куда мы идем? Где мы находимся?
In-between a quick romance, something that'll last long
В промежутке между быстрым романом, что-то, что продлится долго
('Cause it don't last long, no)
(Потому что это длится недолго, нет)
Where do we go? Will you take my hand?
Куда мы идем? Ты возьмешь меня за руку?
Meet me for a final dance, something like a last call
Встретимся на прощальном танце, что-то вроде последнего звонка
Where do we start? Where do we start? Where do we start?
С чего мы начнем? С чего мы начнем? С чего мы начнем?
Where do we start? Where do we start? Where do we start?
С чего мы начнем? С чего мы начнем? С чего мы начнем?
Where do we go? Where do we start?
Куда мы идем? С чего мы начнем?
In-between a quick romance, something that'll last long
В промежутке между быстрым романом, что-то, что продлится долго
Where do we go? Will you take my hand?
Куда мы идем? Ты возьмешь меня за руку?
Meet me for a final dance, something like a last call
Встретимся на прощальном танце, что-то вроде последнего звонка





Writer(s): Jamil George Chamas, Khalid Donnel Robinson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.