Paroles et traduction Khalid - Last Call
Search
for
what
will
set
you
free
Ищите
то,
что
сделает
вас
свободными
It's
not
2017
anymore
Сейчас
уже
не
2017
год
So
you
trust
in
a
guy
like
me
Значит,
ты
доверяешь
такому
парню,
как
я
To
give
you
everything
in
store
Чтобы
дать
тебе
все,
что
у
нас
есть
в
запасе
We'll
be
riding
'round
drop
top
when
it
gets
hot
Мы
будем
кататься
по
дроп-топу,
когда
станет
жарко.
Doing
donuts
in
an
empty
lot
like
whoa
Делаю
пончики
на
пустой
стоянке,
как
вау
I'll
give
you
the
finer
things
Я
дам
тебе
самые
изысканные
вещи
Suddenly
there's
nothing
worth
comparing
to
your
soul
Внезапно
не
остается
ничего,
что
стоило
бы
сравнить
с
твоей
душой
Where
do
we
go?
Where
do
we
stand?
Куда
мы
идем?
Где
мы
находимся?
In-between
a
quick
romance,
something
that'll
last
long
В
промежутке
между
быстрым
романом,
что-то,
что
продлится
долго
Where
do
we
go?
Will
you
take
my
hand?
Куда
мы
идем?
Ты
возьмешь
меня
за
руку?
Meet
me
for
a
final
dance,
something
like
a
last
call
Встретимся
на
прощальном
танце,
что-то
вроде
последнего
звонка
If
this
is
worth
it,
I'm
guessing
that
we'll
both
find
out
in
the
end
Если
это
того
стоит,
я
предполагаю,
что
в
конце
концов
мы
оба
узнаем
You
show
me
purpose
and
give
me
presence
that
I've
never
met
Ты
показываешь
мне
цель
и
даешь
мне
присутствие,
которого
я
никогда
не
встречал
In
this
world
full
of
hatred,
somehow
I
feel
your
innocence
В
этом
мире,
полном
ненависти,
каким-то
образом
я
чувствую
твою
невиновность
I'll
be
patient,
impatient,
and
I'll
be
patient,
impatient
Я
буду
терпелив,
нетерпелив,
и
я
буду
терпелив,
нетерпелив
We'll
be
riding
'round
drop
top
when
it
gets
hot
Мы
будем
кататься
по
дроп-топу,
когда
станет
жарко.
Doing
donuts
in
an
empty
lot
like
whoa
Делаю
пончики
на
пустой
стоянке,
как
вау
I'll
give
you
the
finer
things
Я
дам
тебе
самые
изысканные
вещи
Suddenly
there's
nothing
worth
comparing
to
your
soul
Внезапно
не
остается
ничего,
что
стоило
бы
сравнить
с
твоей
душой
Tell
me,
where
do
we
go?
Скажи
мне,
куда
мы
идем?
Where
do
we
go?
Where
do
we
stand?
Куда
мы
идем?
Где
мы
находимся?
In-between
a
quick
romance,
something
that'll
last
long
В
промежутке
между
быстрым
романом,
что-то,
что
продлится
долго
('Cause
it
don't
last
long,
no)
(Потому
что
это
длится
недолго,
нет)
Where
do
we
go?
Will
you
take
my
hand?
Куда
мы
идем?
Ты
возьмешь
меня
за
руку?
Meet
me
for
a
final
dance,
something
like
a
last
call
Встретимся
на
прощальном
танце,
что-то
вроде
последнего
звонка
Where
do
we
start?
Where
do
we
start?
Where
do
we
start?
С
чего
мы
начнем?
С
чего
мы
начнем?
С
чего
мы
начнем?
Where
do
we
start?
Where
do
we
start?
Where
do
we
start?
С
чего
мы
начнем?
С
чего
мы
начнем?
С
чего
мы
начнем?
Where
do
we
go?
Where
do
we
start?
Куда
мы
идем?
С
чего
мы
начнем?
In-between
a
quick
romance,
something
that'll
last
long
В
промежутке
между
быстрым
романом,
что-то,
что
продлится
долго
Where
do
we
go?
Will
you
take
my
hand?
Куда
мы
идем?
Ты
возьмешь
меня
за
руку?
Meet
me
for
a
final
dance,
something
like
a
last
call
Встретимся
на
прощальном
танце,
что-то
вроде
последнего
звонка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamil George Chamas, Khalid Donnel Robinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.