Khalid - Rollin (Mixed) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Khalid - Rollin (Mixed)




Rollin (Mixed)
Катимся (Mixed)
Track "Calvin Harris"
Трек "Calvin Harris"
On Bandsintown
На Bandsintown
"Rollin"
"Катимся"
(Feat. Future & Khalid)
(При участии Future & Khalid)
I've been rollin' on the freeway
Я качу по хайвэю,
I've been riding 85
Лечу 85 миль в час.
I've been thinking way too much
Слишком много думаю,
And I'm way too gone to drive
Слишком унесся, чтобы вести.
I got anger in my chest
В груди - злость,
I got millions on my mind
В голове - миллионы,
And you didn't fit the picture
А ты не вписывалась в картину,
So I guess you weren't the vibe
Видно, ты не та атмосфера.
I've been rollin' on the freeway
Я качу по хайвэю,
I've been riding 85
Лечу 85 миль в час.
I've been thinking way too much
Слишком много думаю,
And I'm way too gone to drive
Слишком унесся, чтобы вести.
I got anger in my chest
В груди - злость,
I got millions on my mind
В голове - миллионы,
And you didn't fit the picture
А ты не вписывалась в картину,
So I guess you weren't the vibe
Видно, ты не та атмосфера.
L-O-V-E on my right leg, that's Gucci (know what I'm sayin'?)
L-O-V-E на правой ноге, это Gucci (понимаешь, о чем я?)
L-O-V-E on my main ho, that's pucci (get what I'm sayin'?)
L-O-V-E на моей главной сучке, это Pucci (врубаешься?)
Caught a lil' jetlag but I'm golden, damn
Немного сбил часовые пояса, но я в порядке, черт возьми.
We deserve Grammys and some Oscars, damn
Мы заслуживаем Грэмми и парочку Оскаров, черт возьми.
They deserve wammys, they imposters
А они заслуживают взбучки, эти самозванцы.
I be rollin' with my project homies, it's a vibe
Я зависаю со своими корешами по району, это кайф.
I just did some pills with the homie, it's a vibe
Только что принял пару таблеток с корешем, это кайф.
Bend her over, switch sides, it's a vibe
Нагнул ее, поменял позу, это кайф.
I come through with strippers and some shottas
Я прихожу со стриптизершами и братками,
I gotta accept that I'm a monster
Приходится признать, что я монстр.
I pull up in several different options
Я подъезжаю на разных тачках,
Not all, but most of 'em came topless
Не все, но большинство из них приехали топлес.
I'll shatter your dreams with this cream I make
Я разрушу твои мечты этими деньгами, что зарабатываю,
Gotta be on codeine to think of shit I say
Чтобы нести такую чушь, нужно сидеть на кодеине.
I can't feel my toes and ain't gon' fold up
Я не чувствую пальцев ног и не собираюсь сдаваться,
I was in the parkin' lot when I rolled up
Я был на парковке, когда курнул.
I've been rollin' on the freeway
Я качу по хайвэю,
I've been riding 85
Лечу 85 миль в час.
I've been thinking way too much
Слишком много думаю,
And I'm way too gone to drive
Слишком унесся, чтобы вести.
I got anger in my chest
В груди - злость,
I got millions on my mind
В голове - миллионы,
And you didn't fit the picture
А ты не вписывалась в картину,
So I guess you weren't the vibe
Видно, ты не та атмосфера.
I've been rollin' on the freeway
Я качу по хайвэю,
I've been riding 85
Лечу 85 миль в час.
I've been thinking way too much
Слишком много думаю,
And I'm way too gone to drive
Слишком унесся, чтобы вести.
I got anger in my chest
В груди - злость,
I got millions on my mind
В голове - миллионы,
And you didn't fit the picture
А ты не вписывалась в картину,
So I guess you weren't the vibe
Видно, ты не та атмосфера.
Pluto
Плутон.
Gotta dig what I'm sayin', Chanel draped on me, baby
Врубись, что я говорю: на мне Chanel, детка.
Gotta dig what I'm sayin', she look like she's sponsored by Mercedes
Врубись, что я говорю: она выглядит так, будто ее спонсирует Mercedes.
Dig what I'm sayin', this cree cologne is on me, baby (you dig?)
Врубись, что я говорю: на мне этот офигенный парфюм, детка (до тебя доходит?).
Dig what I'm sayin'? I'm goin' hard (hard, yeah)
Врубись, что я говорю: я иду напролом (напролом, да).
I pop up bubbly in your memory
Я всплываю пузырьками в твоей памяти,
You should be glad I'm showin' you sympathy (show you sympathy)
Ты должна быть рада, что я проявляю к тебе сочувствие (проявляю к тебе сочувствие).
I gave you, took you up out the gutter (out the gutter)
Я дал тебе все, вытащил тебя из грязи (из грязи),
Ever let you go, you gon' suffer (you gon' suffer from it)
Если когда-нибудь отпущу тебя, ты пострадаешь (ты пострадаешь от этого).
I come through with strippers and some shottas
Я прихожу со стриптизершами и братками,
I gotta accept that I'm a monster
Приходится признать, что я монстр.
I pull up in several different options
Я подъезжаю на разных тачках,
Not all, but most of 'em came topless
Не все, но большинство из них приехали топлес.
I'll shatter your dreams with this cream I make
Я разрушу твои мечты этими деньгами, что зарабатываю,
Gotta be on codeine to think of shit I say
Чтобы нести такую чушь, нужно сидеть на кодеине.
I can't feel my toes and ain't gon' fold up
Я не чувствую пальцев ног и не собираюсь сдаваться,
I was in the parkin' lot when I rolled up
Я был на парковке, когда курнул.
(Yeah, L.O.V.E. on my right leg
(Да, L.O.V.E. на правой ноге,
Nah Hendrix overload, dig what I'm sayin'?)
Нет, передоз Hendrix, понимаешь, о чем я?)
I feel like I should be giving up
Я чувствую, что должен сдаться.
You can't leave this, it's too much
Ты не можешь это бросить, это слишком.
But I'm tired of you leading me on, oh no
Но я устал от того, что ты водишь меня за нос, о нет.
I don't like where this shit is going
Мне не нравится, куда все это идет.
You heart is stuck in all your apologies
Твое сердце застряло во всех твоих извинениях.
Gave you my all but you went off on me
Я отдал тебе всего себя, а ты набросилась на меня.
Keep your love, it doesn't feel the same
Оставь свою любовь, она уже не та.
I hope it hurts you when you're hearin' my name
Надеюсь, тебе будет больно, когда ты будешь слышать мое имя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.