Paroles et traduction Khalid - Saturday Nights (Balo Unofficial Remix) (Mixed)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saturday Nights (Balo Unofficial Remix) (Mixed)
Субботние Вечера (Неофициальный ремикс от Balo) (Смешанный)
Saturday
nights,
blueberry
cigarillos
Субботние
вечера,
черничные
сигариллы
Swishers
make
my
throat
hurt
От
Swisher’ов
у
меня
болит
горло
Rolling
OCB's
on
the
side
for
me
Кручу
самокрутки
из
OCB
для
себя
Light
'em
up
and
let
'em
both
burn
Поджигаю
их
и
даю
им
обоим
гореть
Family
feuds,
say
your
mom's
confused
Семейные
распри,
говоришь,
что
твоя
мама
в
замешательстве
Off
of
shit
she
doesn't
wanna
learn
Из-за
всякой
ерунды,
о
которой
она
и
знать
не
хочет
But
daddy's
gone,
say
he's
never
home
Но
папы
нет,
ты
говоришь,
что
его
никогда
нет
дома
And
wishing
only
makes
it
worse
И
от
этих
желаний
только
хуже
I
guess
there's
certain
dreams
that
you
gotta
keep
Думаю,
есть
мечты,
которые
нужно
хранить
в
тайне
'Cause
they'll
only
know
what
you
let
'em
see
Ведь
люди
знают
только
то,
что
ты
им
покажешь
All
the
things
that
I
know
that
your
parents
don't
Обо
всём,
о
чём
я
знаю,
твои
родители
не
знают
They
don't
care
like
I
do,
nowhere
like
I
do
Им
не
так
важно,
как
мне,
им
всё
равно,
в
отличие
от
меня
And
all
the
things
that
I
know
that
your
parents
don't
И
обо
всём,
о
чём
я
знаю,
твои
родители
не
знают
They
don't
care
like
I
do,
nowhere
like
I
do
Им
не
так
важно,
как
мне,
им
всё
равно,
в
отличие
от
меня
Nowhere
like
I
do
В
отличие
от
меня
Nowhere
like
I
do
В
отличие
от
меня
Saturday
nights,
your
works
shoes
are
stilettos
Субботние
вечера,
твоя
рабочая
обувь
— это
шпильки
Smell
of
cheap
perfume
Запах
дешёвых
духов
Makeup
on
your
face,
try
to
hide
the
pain
Макияж
на
лице,
чтобы
скрыть
боль
All
the
lies,
they
look
like
the
truth
Вся
эта
ложь,
она
выглядит
как
правда
Deep
in
your
heart,
all
you
want
is
love
В
глубине
души
ты
хочешь
только
любви
But
you
never
felt
good
enough
Но
ты
никогда
не
чувствовала
себя
достаточно
хорошей
You
got
wrapped
up
in
other
plans
Ты
увязла
в
других
планах
But
this
ain't
the
way
the
story
ends
Но
это
не
тот
конец
истории,
который
тебе
нужен
I
guess
there's
certain
dreams
that
you
gotta
keep
Думаю,
есть
мечты,
которые
нужно
хранить
в
тайне
'Cause
they'll
only
know
what
you
let
'em
see
Ведь
люди
знают
только
то,
что
ты
им
покажешь
All
the
things
that
I
know
that
your
parents
don't
Обо
всём,
о
чём
я
знаю,
твои
родители
не
знают
They
don't
care
like
I
do,
nowhere
like
I
do
Им
не
так
важно,
как
мне,
им
всё
равно,
в
отличие
от
меня
And
all
the
things
that
I
know
that
your
parents
don't
И
обо
всём,
о
чём
я
знаю,
твои
родители
не
знают
They
don't
care
like
I
do,
nowhere
like
I
do
Им
не
так
важно,
как
мне,
им
всё
равно,
в
отличие
от
меня
Nowhere
like
I
do
В
отличие
от
меня
(Do-do-do,
do-do-do,
ah)
(Ду-ду-ду,
ду-ду-ду,
а)
'Cause
I
care
(I
care),
I
care
about
you
Потому
что
мне
не
всё
равно
(Мне
не
всё
равно),
ты
мне
не
безразлична
(Do-do-do,
do-do-do,
ah)
(Ду-ду-ду,
ду-ду-ду,
а)
There's
nowhere
I'd
rather
be
than
right
here,
around
you
Нет
места,
где
бы
я
хотел
быть
больше,
чем
здесь,
рядом
с
тобой
(Do-do-do,
do-do-do,
ah)
(Ду-ду-ду,
ду-ду-ду,
а)
I
care
(I
care),
care
about
you
(Care
about
you)
Мне
не
всё
равно
(Мне
не
всё
равно),
ты
мне
не
безразлична
(Ты
мне
не
безразлична)
(Do-do-do,
do-do-do,
ah)
(Ду-ду-ду,
ду-ду-ду,
а)
There's
nowhere
I'd
rather
be
Нет
места,
где
бы
я
хотел
быть
больше
With
all
the
things
that
I
know
that
your
parents
don't
Зная
всё
то,
чего
не
знают
твои
родители
They
don't
care
about
you
the
way
that
I
do,
oh
Им
нет
до
тебя
такого
дела,
как
мне,
о
All
the
things
that
I
know
that
your
parents
don't
Зная
всё
то,
чего
не
знают
твои
родители
Don't
care
about
you
the
way
that
I,
the
way
that
I
do
Им
нет
до
тебя
такого
дела,
как
мне,
как
мне
(Do-do-do,
do-do-do,
ah)
(Ду-ду-ду,
ду-ду-ду,
а)
The
way
that
I
do
(Do-do-do,
do-do-do,
ah)
Как
мне
(Ду-ду-ду,
ду-ду-ду,
а)
The
way
that
I
do
(Do-do-do)
Как
мне
(Ду-ду-ду)
The
way
that
I
do
(Do-do-do,
ah)
Как
мне
(Ду-ду-ду,
а)
The
way
that
I
do,
I
do,
oh
(Do-do-do,
do-do-do,
ah)
Как
мне,
мне,
о
(Ду-ду-ду,
ду-ду-ду,
а)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamil Chammas, Ryan Vojtesak, Khalid Robinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.