Paroles et traduction Khalid - It's All Good
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's All Good
Всё в порядке
I
walked
out
the
front
door
Я
вышел
за
дверь,
You
said
you
didn't
want
me
anymore,
you
meant
that
ты
сказала,
что
я
тебе
больше
не
нужен,
ты
это
имела
в
виду.
You
said
it
with
your
chest
Ты
сказала
это
прямо
в
лицо.
Caught
me
on
a
bad
day
Подловила
меня
в
плохой
день.
They
say
I'll
get
over
the
trauma
Говорят,
что
я
переживу
эту
травму,
But
there's
certain
things
that
you
just
don't
forget
но
есть
вещи,
которые
просто
не
забываются.
I
wish
I
could
burn
it
all
Хотел
бы
я
всё
это
сжечь
And
light
all
of
your
shit
on
fire
И
поджечь
всё
твоё
барахло,
Set
the
world
ablaze
just
like
a
cigarette
Поджечь
весь
мир,
как
сигарету
Underneath
the
waterfall
Под
водопадом.
That's
where
I
wash
away
the
grievances
you
can't
escape
Там
я
смываю
обиды,
от
которых
тебе
не
скрыться.
You're
my
biggest
regret
Ты
— моё
самое
большое
сожаление.
But
it's
all
good
Но
всё
в
порядке.
Yeah,
all
these
years,
all
these
tears
Да,
все
эти
годы,
все
эти
слёзы,
But
it's
all
good
но
всё
в
порядке.
'Cause
you'll
just
sell
your
dreams
to
someone
who
will
believe
you
Ведь
ты
просто
продашь
свои
мечты
тому,
кто
тебе
поверит,
And
act
like
it's
all
good
и
будешь
делать
вид,
что
всё
в
порядке.
Yeah,
all
these
years,
all
these
tears
Да,
все
эти
годы,
все
эти
слёзы,
But
it's
all
good
но
всё
в
порядке.
'Cause
you'll
just
sell
your
dreams
to
someone
who
will
believe
you
Ведь
ты
просто
продашь
свои
мечты
тому,
кто
тебе
поверит.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Almost
like
I'm
done
for
Почти
как
будто
мне
конец.
I
wonder
if
you
even
cared
at
all,
you
say
you
did
Интересно,
было
ли
тебе
вообще
дело,
ты
говорила,
что
было.
With
your
empty
words
Своими
пустыми
словами
Only
seem
to
cut
me
deep
Ты
словно
режешь
меня
до
глубины
души,
Just
like
a
dagger
to
my
stomach
as
you
watch
me
bleed
Как
кинжал
в
живот,
пока
ты
смотришь,
как
я
кровоточу.
Is
this
what
I
deserve?
Разве
я
этого
заcлужил?
It's
all
good
Всё
в
порядке.
Yeah,
all
these
years,
all
these
tears
Да,
все
эти
годы,
все
эти
слёзы,
But
it's
all
good
но
всё
в
порядке.
'Cause
you'll
just
sell
your
dreams
to
someone
who
will
believe
you
Ведь
ты
просто
продашь
свои
мечты
тому,
кто
тебе
поверит,
And
act
like
it's
all
good
и
будешь
делать
вид,
что
всё
в
порядке.
Yeah,
all
these
years,
all
these
tears
Да,
все
эти
годы,
все
эти
слёзы,
But
it's
all
good
но
всё
в
порядке.
'Cause
you'll
just
sell
your
dreams
to
someone
who
will
believe
you
Ведь
ты
просто
продашь
свои
мечты
тому,
кто
тебе
поверит.
And
when
you're
next
to
him,
touching
him
И
когда
ты
рядом
с
ним,
прикасаешься
к
нему,
Tell
me,
do
you
think
of
me?
скажи
мне,
думаешь
ли
ты
обо
мне?
And
when
you're
next
to
him,
touching
him
И
когда
ты
рядом
с
ним,
прикасаешься
к
нему,
Tell
me,
do
you
think
of
me?
скажи
мне,
думаешь
ли
ты
обо
мне?
And
when
you're
next
to
him,
touching
him
И
когда
ты
рядом
с
ним,
прикасаешься
к
нему,
Tell
me,
do
you
think
of
me?
скажи
мне,
думаешь
ли
ты
обо
мне?
And
when
you're
next
to
him,
touching
him
И
когда
ты
рядом
с
ним,
прикасаешься
к
нему,
Tell
me,
do
you
think
of
me?
скажи
мне,
думаешь
ли
ты
обо
мне?
It's
all
good
Всё
в
порядке.
Yeah,
all
these
years,
all
these
tears
Да,
все
эти
годы,
все
эти
слёзы,
But
it's
all
good
но
всё
в
порядке.
'Cause
you'll
just
sell
your
dreams
to
someone
who
will
believe
you
Ведь
ты
просто
продашь
свои
мечты
тому,
кто
тебе
поверит,
And
act
like
it's
all
good
и
будешь
делать
вид,
что
всё
в
порядке.
Yeah,
all
these
years,
all
these
tears
Да,
все
эти
годы,
все
эти
слёзы,
But
it's
all
good
но
всё
в
порядке.
'Cause
you'll
just
sell
your
dreams
to
someone
who
will
believe
you
Ведь
ты
просто
продашь
свои
мечты
тому,
кто
тебе
поверит,
And
act
like
it's
all
good
и
будешь
делать
вид,
что
всё
в
порядке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Khalid Robinson, Jeremy Malvin, Gregory Hein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.