Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Long Way Home
Langer Weg nach Hause
Ooh-oh,
yeah
Ooh-oh,
yeah
We
were
living
clueless,
reckless,
ignorant
Wir
lebten
ahnungslos,
rücksichtslos,
ignorant
You
always
act
a
fool
when
you're
lit,
you're
belligerent
Du
benimmst
dich
immer
wie
ein
Narr,
wenn
du
betrunken
bist,
du
bist
streitsüchtig
I
didn't
have
to
view
'bout
a
thing,
I
was
innocent
Ich
musste
mir
über
nichts
Gedanken
machen,
ich
war
unschuldig
So
if
it's
red
or
blue,
wouldn't
know
what
the
difference
is
Also,
ob
es
rot
oder
blau
ist,
ich
wüsste
nicht,
was
der
Unterschied
ist
When
we're
in
my
ride,
Sunset
Drive
Wenn
wir
in
meinem
Auto
sind,
Sunset
Drive
Like
we're
on
the
freeway
goin'
35
Als
wären
wir
auf
der
Autobahn
und
fahren
55
Took
this
exit
just
to
hit
a
180
Nahmen
diese
Ausfahrt,
nur
um
eine
180-Grad-Wende
zu
machen
'Cause
the
night's
not
done
'til
we
say
it
is
Denn
die
Nacht
ist
nicht
vorbei,
bis
wir
es
sagen
And
the
party
don't
stop
'til
it's
over
Und
die
Party
hört
nicht
auf,
bis
sie
vorbei
ist
And
the
bottle
don't
stop
'til
it's
almost
gone
Und
die
Flasche
hört
nicht
auf,
bis
sie
fast
leer
ist
You
say
you
gotta
mix
the
whiskey
and
the
soda
Du
sagst,
du
musst
den
Whiskey
mit
der
Soda
mischen
Oh,
it's
gonna
be
a
long
way
home
Oh,
es
wird
ein
langer
Weg
nach
Hause
You
know
I'm
with
whatever
you
say
Du
weißt,
ich
bin
mit
allem
einverstanden,
was
du
sagst
You
know
I
wouldn't
have
it
no
other
way
Du
weißt,
ich
würde
es
nicht
anders
haben
wollen
They
say,
"It's
99
degrees
in
Arizona"
Sie
sagen:
"Es
sind
37
Grad
in
Arizona"
Oh,
it's
gonna
be
a
long
way
home
Oh,
es
wird
ein
langer
Weg
nach
Hause
We
just
took
a
tab,
now
we're
breakin'
out
the
Matrix
Wir
haben
gerade
eine
Pille
genommen,
jetzt
brechen
wir
aus
der
Matrix
aus
I
feel
so
connected
when
we're
vibin'
on
the
same
trip
Ich
fühle
mich
so
verbunden,
wenn
wir
auf
demselben
Trip
sind
Tried
to
call
a
cab,
but
it
turned
into
a
spaceship
Ich
habe
versucht,
ein
Taxi
zu
rufen,
aber
es
wurde
zu
einem
Raumschiff
Oh,
make
you
feel
the
safest
Oh,
damit
du
dich
am
sichersten
fühlst
When
we're
in
my
ride,
Sunset
Drive
Wenn
wir
in
meinem
Auto
sind,
Sunset
Drive
Like
we're
on
the
freeway
goin'
35
(ph,
yeah)
Als
wären
wir
auf
der
Autobahn
und
fahren
55
(ph,
yeah)
Took
this
exit
just
to
hit
a
180
Nahmen
diese
Ausfahrt,
nur
um
eine
180-Grad-Wende
zu
machen
'Cause
the
night's
not
done
'til
we
say
it
is
Denn
die
Nacht
ist
nicht
vorbei,
bis
wir
es
sagen
And
the
party
don't
stop
'til
it's
over
Und
die
Party
hört
nicht
auf,
bis
sie
vorbei
ist
And
the
bottle
don't
stop
'til
it's
almost
gone
Und
die
Flasche
hört
nicht
auf,
bis
sie
fast
leer
ist
You
say
you
gotta
mix
the
whiskey
and
the
soda
Du
sagst,
du
musst
den
Whiskey
mit
der
Soda
mischen
Oh,
it's
gonna
be
a
long
way
home
Oh,
es
wird
ein
langer
Weg
nach
Hause
You
know
I'm
with
whatever
you
say
Du
weißt,
ich
bin
mit
allem
einverstanden,
was
du
sagst,
mein
Schatz
You
know
I
wouldn't
have
it
no
other
way
Du
weißt,
ich
würde
es
nicht
anders
haben
wollen
They
say,
"It's
99
degrees
in
Arizona"
Sie
sagen:
"Es
sind
37
Grad
in
Arizona"
Oh,
it's
gonna
be
a
long
way
home
Oh,
es
wird
ein
langer
Weg
nach
Hause
It's
gonna
be
a
long
way
home
Es
wird
ein
langer
Weg
nach
Hause
Be
a
long
way
home
Ein
langer
Weg
nach
Hause
Oh,
it's
gonna
be
a
long
way
home
Oh,
es
wird
ein
langer
Weg
nach
Hause
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamil George Chamas, Simon Rosen, Khalid Donnel Robinson
Album
Sincere
date de sortie
02-08-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.