Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Owe To You
Schuld' ich Dir
One
day
you're
here,
another
you're
gone
Eines
Tages
bist
du
hier,
am
nächsten
bist
du
fort
I
dream
about
winning
you
back
and
taking
you
home
Ich
träume
davon,
dich
zurückzugewinnen
und
dich
nach
Hause
zu
bringen
Wishin'
I'd
see
you
tonight
(wishin'
I'd
see
you
tonight)
Ich
wünschte,
ich
würde
dich
heute
Nacht
sehen
(ich
wünschte,
ich
würde
dich
heute
Nacht
sehen)
Eats
me
alive,
affecting
my
brain
Es
frisst
mich
auf,
beeinflusst
mein
Gehirn
I
think
about
nights
without
you,
it
drives
me
insane
Ich
denke
an
Nächte
ohne
dich,
es
macht
mich
wahnsinnig
Making
me
uneasy
now
(making
me
uneasy
now)
Es
macht
mich
jetzt
unsicher
(es
macht
mich
jetzt
unsicher)
'Cause
you
have
your
options,
your
life's
not
stoppin'
Denn
du
hast
deine
Optionen,
dein
Leben
hält
nicht
an
For
a
random
man,
where
are
my
manners?
Für
einen
x-beliebigen
Mann,
wo
sind
meine
Manieren?
Must've
lost
'em
Muss
sie
wohl
verloren
haben
If
you
give
me
the
chance,
then
I'll
hold
your
hand
Wenn
du
mir
die
Chance
gibst,
dann
halte
ich
deine
Hand
And
make
you
a
promise,
we'll
share
romance
like
it's
only
us
two
Und
verspreche
dir,
wir
teilen
die
Romantik,
als
wären
wir
nur
zu
zweit
Do
I
owe
that
to
you?
Owe
that
to
you
tonight
Schuld'
ich
dir
das?
Schuld'
ich
dir
das
heute
Nacht?
Maybe
if
the
planets
were
aligned
Vielleicht,
wenn
die
Planeten
richtig
stünden
I'd
be
the
one
that's
waiting
down
the
aisle
Wäre
ich
derjenige,
der
am
Altar
wartet
Sharing
our
vows
even
if
the
picture's
blurry
now
Wir
würden
unsere
Gelübde
austauschen,
auch
wenn
das
Bild
jetzt
verschwommen
ist
I
owe
that
to
you,
owe
that
to
you
tonight
Das
schuld'
ich
dir,
schuld'
ich
dir
heute
Nacht
To
show
up
for
you
every
time
Jedes
Mal
für
dich
da
zu
sein
Be
the
one
who
guides
you
to
the
light
Derjenige
zu
sein,
der
dich
zum
Licht
führt
When
you
feel
blind,
count
on
me
to
follow
all
the
signs
that
Wenn
du
dich
blind
fühlst,
verlass
dich
darauf,
dass
ich
allen
Zeichen
folge,
die
Point
me
to
you,
owe
it
to
you
tonight
mich
zu
dir
führen,
schuld'
ich
dir
heute
Nacht
Sun
will
arise,
minutes
awake
Die
Sonne
wird
aufgehen,
Minuten
erwachen
The
longer
that
I'm
stuck
in
this
bed,
our
vision
will
fade
Je
länger
ich
in
diesem
Bett
bleibe,
desto
mehr
wird
unsere
Vision
verblassen
And
sadly,
you'll
be
leaving
me
here
(sadly,
you'll
be
leaving
me
here)
Und
traurigerweise
wirst
du
mich
hier
verlassen
(traurigerweise
wirst
du
mich
hier
verlassen)
We
had
it
all,
but
look
at
us
now
Wir
hatten
alles,
aber
sieh
uns
jetzt
an
It's
seeming
that
the
light's
gone
away,
we're
stuck
in
a
drought
Es
scheint,
als
wäre
das
Licht
verschwunden,
wir
stecken
in
einer
Dürre
Watching
all
our
dreams
disappear
(watching
all
our-)
Sehen
zu,
wie
all
unsere
Träume
verschwinden
(sehen
zu,
wie
all
unsere-)
Dreams
disappear
Träume
verschwinden
'Cause
you
have
your
options,
your
life's
not
stopping
Denn
du
hast
deine
Optionen,
dein
Leben
hält
nicht
an
For
a
random
man,
where
are
my
manners?
Für
einen
x-beliebigen
Mann,
wo
sind
meine
Manieren?
Must've
lost
'em
Muss
sie
wohl
verloren
haben
I'm
left
here
stranded,
how
can
I
handle
Ich
bin
hier
gestrandet,
wie
kann
ich
damit
umgehen
If
how
I
see
you
is
not
how
I
planned
it?
Wenn
das,
wie
ich
dich
sehe,
nicht
so
ist,
wie
ich
es
geplant
hatte?
And
then
I'm
forgotten
Und
dann
werde
ich
vergessen
Do
I
owe
that
to
you?
Owe
that
to
you
tonight
Schuld'
ich
dir
das?
Schuld'
ich
dir
das
heute
Nacht?
Maybe
if
the
planets
were
aligned
Vielleicht,
wenn
die
Planeten
richtig
stünden
I'd
be
the
one
that's
waiting
down
the
aisle
Wäre
ich
derjenige,
der
am
Altar
wartet
Sharing
our
vows
even
if
the
picture's
blurry
now
Wir
würden
unsere
Gelübde
austauschen,
auch
wenn
das
Bild
jetzt
verschwommen
ist
I
owe
that
to
you,
owe
that
to
you
tonight
Das
schuld'
ich
dir,
schuld'
ich
dir
heute
Nacht
To
show
up
for
you
every
time
Jedes
Mal
für
dich
da
zu
sein
I'd
be
the
one
who
guides
you
to
the
light
Ich
wäre
derjenige,
der
dich
zum
Licht
führt
When
you
feel
blind,
count
on
me
to
follow
all
the
signs
that
Wenn
du
dich
blind
fühlst,
verlass
dich
darauf,
dass
ich
allen
Zeichen
folge,
die
Point
me
to
you,
owe
it
to
you
tonight
mich
zu
dir
führen,
schuld'
ich
dir
heute
Nacht
Oh-oh-oh-oh,
I,
oh-oh-oh-oh,
I
Oh-oh-oh-oh,
ich,
oh-oh-oh-oh,
ich
Oh-oh-oh-oh,
I
(owe
that
to
you,
owe
that
to
you
tonight)
Oh-oh-oh-oh,
ich
(schuld'
ich
dir
das,
schuld'
ich
dir
das
heute
Nacht)
Oh-oh-oh-oh,
I,
oh-oh-oh-oh,
I
Oh-oh-oh-oh,
ich,
oh-oh-oh-oh,
ich
Oh-oh-oh-oh,
I
(know
I
owe
it
to
you,
owe
it
to
you
tonight)
Oh-oh-oh-oh,
ich
(weiß,
ich
schuld'
es
dir,
schuld'
es
dir
heute
Nacht)
Show
I'm
forever
Zeige,
dass
ich
für
immer
bleibe
Guide
you
to
the
light,
light
Führe
dich
zum
Licht,
Licht
I
will
owe
it
to
you,
owe
it
to
you
tonight
Ich
werde
es
dir
schulden,
werde
es
dir
heute
Nacht
schulden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Khalid Robinson, Denis Kosiak, Jason Marcus Kellner, Juan Villaluna
Album
Sincere
date de sortie
02-08-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.