Paroles et traduction Khalid feat. JID - All I Feel Is Rain (feat. JID)
Although
I
got
love
for
you,
I
still
can't
change
your
way
Хотя
я
люблю
тебя,
я
все
еще
не
могу
изменить
твой
путь.
You
say
you
need
me
the
most
only
'cause
I'm
here
with
you
Ты
говоришь,
что
нуждаешься
во
мне
больше
всего
только
потому,
что
я
здесь,
с
тобой.
Some
things
aren't
adding
up
'cause
your
actions
stay
the
same
Некоторые
вещи
не
складываются,
потому
что
твои
действия
остаются
прежними
.
Why
won't
you
tell
me
the
truth?
Почему
ты
не
хочешь
сказать
мне
правду?
If
I
knew
from
day
one
that
you
wouldn't
ride
Если
бы
я
с
самого
начала
знал
что
ты
не
поедешь
верхом
They
say
the
pain
hits
you
by
surprise
Говорят,
боль
застает
врасплох.
You
made
it
seem
like
you
were
down,
now
you
switching
sides
on
me
Ты
сделал
так,
будто
тебе
плохо,
а
теперь
ты
переходишь
на
мою
сторону.
I
know
everything,
you
don't
gotta
hide
from
me
Я
знаю
все,
тебе
не
нужно
прятаться
от
меня.
I
can
see
it
all
looking
in
your
eyes
Я
вижу
все
это,
глядя
в
твои
глаза.
So
tell
me
what
I
wanna
hear,
but
it's
still
a
lie
to
me
Так
скажи
мне
то,
что
я
хочу
услышать,
но
это
все
равно
ложь
для
меня.
Never
knew
you'd
be
the
one
to
live
a
double
life
on
me
(ha)
Никогда
не
думал,
что
ты
будешь
тем,
кто
будет
жить
двойной
жизнью
со
мной
(ха).
All
I
feel
is
rain
Все
что
я
чувствую
это
дождь
When
you
creep
out
in
the
night
Когда
ты
крадешься
ночью.
And
you
cause
me
so
much
pain
И
ты
причиняешь
мне
так
много
боли.
But
I
still
stand
by
your
side
Но
я
все
еще
на
твоей
стороне.
I
cannot
feel
a
thing
Я
ничего
не
чувствую.
Sometimes
I
medicate
so
I
don't
feel
the
rain
Иногда
я
принимаю
лекарства,
чтобы
не
чувствовать
дождя.
When
you
creep
out
in
the
night
Когда
ты
крадешься
ночью.
And
you
cause
me
so
much
pain
(yeah,
uh,
check)
И
ты
причиняешь
мне
так
много
боли
(да,
э-э,
зацени).
So
many
good
girls,
but
I
tend
to
love
on
the
trouble
type
Так
много
хороших
девушек,
но
я
склонен
любить
неприятностей.
But
I
draw
a
line
if
I'm
thinking
you
live
a
double
life
Но
я
подвожу
черту,
если
думаю,
что
ты
живешь
двойной
жизнью.
Devil
on
your
left-side
shoulder,
a
angel
on
the
right
Дьявол
на
левом
плече,
ангел
на
правом.
We
right
in
the
middle
of
arguing
at
the
party
Мы
как
раз
посередине
ссоры
на
вечеринке
Who
started
it?
Hit
the
gas
Кто
это
начал?
You
talkative,
'bout
to
crash
Ты
болтливый,
вот-вот
разобьешься.
Who
parking
it?
Getting
mad
Кто
припарковал
его?
- злюсь.
Is
your
barking
at
me
for
saying
you
heartless?
Ты
лаешь
на
меня
за
то,
что
я
называю
тебя
бессердечной?
Trying
my
hardest
to
get
in
harmony
Изо
всех
сил
стараюсь
войти
в
гармонию
But
we
harboring
feelings,
so,
hovering
clouds,
feeling
down
Но
мы
таим
чувства,
так,
паря
облаками,
чувствуя
себя
подавленными.
If
I
knew
from
day
one
that
you
wouldn't
ride
Если
бы
я
с
самого
начала
знал
что
ты
не
поедешь
верхом
They
say
the
pain
hits
you
by
surprise
Говорят,
боль
застает
врасплох.
You
made
it
seem
like
you
were
down,
now
you
switching
sides
on
me
Ты
сделал
так,
будто
тебе
плохо,
а
теперь
ты
переходишь
на
мою
сторону.
I
know
everything,
you
don't
gotta
hide
from
me
Я
знаю
все,
тебе
не
нужно
прятаться
от
меня.
I
can
see
it
all
looking
in
your
eyes
Я
вижу
все
это,
глядя
в
твои
глаза.
So
tell
me
what
I
wanna
hear,
but
it's
still
a
lie
to
me
Так
скажи
мне
то,
что
я
хочу
услышать,
но
это
все
равно
ложь
для
меня.
Never
knew
you'd
be
the
one
to
live
a
double
life
on
me
(ha)
Никогда
не
думал,
что
ты
будешь
тем,
кто
будет
жить
двойной
жизнью
со
мной
(ха).
All
I
feel
is
rain
Все
что
я
чувствую
это
дождь
When
you
creep
out
in
the
night
(creep
out
in
the
night)
Когда
ты
выползаешь
в
ночь
(выползаешь
в
ночь).
And
you
cause
me
so
much
pain
(yeah,
yeah)
И
ты
причиняешь
мне
так
много
боли
(да,
да),
But
I
still
stand
by
your
side
но
я
все
еще
стою
рядом
с
тобой.
I
cannot
feel
a
thing
(mmmh)
Я
ничего
не
чувствую
(мммм).
Sometimes
I
medicate
so
I
don't
feel
the
rain
Иногда
я
принимаю
лекарства,
чтобы
не
чувствовать
дождя.
When
you
creep
out
in
the
night
Когда
ты
крадешься
ночью.
And
you
cause
me
so
much
pain
И
ты
причиняешь
мне
так
много
боли.
All
I
feel
is
rain
Все
что
я
чувствую
это
дождь
I
couldn't
believe
it,
couldn't
believe
you,
no
Я
не
мог
поверить
в
это,
не
мог
поверить
тебе,
нет.
Look
at
what
you
made
me
do
Посмотри,
что
ты
заставил
меня
сделать.
Tell
me
you
were
never
there
for
me,
mmh
Скажи
мне,
что
тебя
никогда
не
было
рядом
со
мной,
МММ
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.