Khalid feat. H.E.R. - This Way - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Khalid feat. H.E.R. - This Way




You say I'm trippin', bullshit
Ты говоришь, что я спотыкаюсь, чушь собачья
You're the one to make me do shit
Это ты заставляешь меня делать всякое дерьмо
You're the one to make me feel it
Ты единственная, кто заставляет меня чувствовать это.
The feeling of stupid
Чувство глупости
I was in your corner
Я был в твоем углу.
When you were putting me through shit
Когда ты заставлял меня проходить через все это дерьмо
Now you wanna leave
А теперь ты хочешь уйти
No, you leaving me was foolish
Нет, ты бросил меня глупо.
You left me this scar on my heart
Ты оставила мне этот шрам на сердце.
And I left you a brand new car
И я оставил тебе совершенно новую машину.
How nice of you, the price of true love
Как мило с твоей стороны-цена истинной любви.
True love is absolute
Истинная любовь абсолютна.
So what more can I say?
Что еще я могу сказать?
You make me this way
Ты делаешь меня таким.
What more can I say?
Что еще я могу сказать?
You make me this way
Ты делаешь меня таким.
Yeah, all of these excuses
Да, все эти оправдания...
Say I'm the one that made you ruthless
Скажи, что это я сделал тебя безжалостным.
But you're the reason I'm crazy
Но ты-причина, по которой я схожу с ума.
And with you I feel useless
И с тобой я чувствую себя бесполезным.
I let you have it
Я позволяю тебе это.
You took me for granted
Ты принимал меня как должное.
Always wanna play the victim
Всегда хочется поиграть в жертву.
When they don't know the truth is
Когда они не знают, что правда ...
You left me this scar on my heart
Ты оставила мне этот шрам на сердце.
When I'd never take it that far (oh)
Когда я бы никогда не зашел так далеко (о).
Why would you say that it was true love
Почему ты говоришь, что это была настоящая любовь?
If true love is absolute, what more can I say?
Если истинная любовь абсолютна, что еще я могу сказать?
What more can I say?
Что еще я могу сказать?
You make me this way
Ты делаешь меня таким.
(You make me this way)
(Ты делаешь меня таким)
What more can I say?
Что еще я могу сказать?
(What can I say?)
(Что я могу сказать?)
You make me this way
Ты делаешь меня таким.
I tried to stay the night
Я пытался остаться на ночь.
You won't let me inside
Ты не впустишь меня внутрь.
Oh, you push me away
О, ты отталкиваешь меня.
You'll never change
Ты никогда не изменишься.
Just another fight
Просто еще одна ссора.
Between you and your pride
Между тобой и твоей гордостью.
Oh, what more can I say?
О, что еще я могу сказать?
What more can I?
Что еще я могу?
What more can I say? (Say)
Что еще я могу сказать?
You make me this way
Ты делаешь меня таким.
You make me this way
Ты делаешь меня таким.
What more can I say?
Что еще я могу сказать?
What more?
Что еще?
You make me this way (way)
Ты делаешь меня таким (таким).
What, can I?
Что, можно?





Writer(s): Atilla Elci, Khalid Robinson, Cameron Lazar, Solomon Fagenson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.