Khaliji feat. Majed Al Raslani - Etreb Masam'ena W Ghni - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Khaliji feat. Majed Al Raslani - Etreb Masam'ena W Ghni




Etreb Masam'ena W Ghni
Entertain Our Ears and Sing
ربعي هل السيف صقيل
My companions, is the sword polished?
ربعي مزبنة الدخيل
My companions, the intruder's demise is near,
ويلان لا شب الفتيل
Woe to him who lights the fuse,
تاطا على عيالها
Tata protects her children.
صقور بالجو اعتلت
Falcons soared in the sky,
وسباع لامن نزلت
And lions when they descended,
بالمجد دايم جملت
Always adorned with glory,
شيابها وعيالها
Her elders and her children.
ياهاجسي هات الجزيل
Oh my obsession, bring the abundant,
وده على اللحن الجميل
And this on the beautiful melody,
شعرك له وزن ثقيل
Your hair has a heavy weight,
والخيل من خيالها
And the horses from your imagination.
ياماجد اسجع باللحن
Oh Majed, recite with the melody,
اطرب مسامعنا وغن
Entertain our ears and sing,
الليله فرحتنا علن
Tonight, our joy is announced,
ويلان عز رجالها
Woe to the one who challenges her men.
بالصوت ياصوت عنزه
With your voice, oh voice of Anza,
جتك الجزيله من جزا
The generous came to you from Jaza,
ابيات شعر معنزه
Verses of Anza poetry,
شاعرك تركي قالها
Your poet Turki said them,
في حلة رجال الوفا
In the gathering of men of loyalty,
اهل النقا واهل الصفا
The people of purity and the people of clarity,
يامرحبا باللي لفا
Welcome to those who come,
بقلوبنا منزالها
With hearts as their homes.
يامرحبا باللي حظر
Welcome to those who attend,
باعداد م هل المطر
With the numbers of the people of rain,
في حلة رجال الظفر
In the gathering of men of victory,
اللي ينوم حثالها
Those who put their enemies to sleep.
ويلان ياقوم الكرم
Woe to you, people of generosity,
اهل المعالي والشيم
People of high morals and values,
قبيلتن مثل العلم
Your tribe is like the flag,
من فوق روؤس جبالها
From above the heads of mountains.
ربعي هل السيف الصقيل
My companions, with the polished swords,
ربعي مزبنة الدخيل
My companions, the intruder's demise is near,
ويلان لاشب الفتيل
Woe to him who lights the fuse,
تاطا على عيالها
Tata protects her children.
صقور بالجو اعتلت
Falcons soared in the sky,
وسباع لامن نزلت
And lions when they descended,
بالمجد دايم جملت
Always adorned with glory,
شيابها وعيالها
Her elders and her children.
ياويل منهو ضدنا
Woe to those who oppose us,
ياسعد منهو بحدنا
Blessed is he who is with us,
من فيه منهو ندنا
Who is there to match us,
يامن جهلت افعالها
Oh you who are ignorant of our actions.
من ماضي العهد القديم
From the past of the old covenant,
ناطا على ابليس الرجيم
We stepped on the cursed devil,
واللي جهل فينا غشيم
And whoever is ignorant of us is foolish,
افعال قبل اقوالها
Actions before words.
تارخا يشد لن
Our history draws us to it,
يوم النحاسي فوقنا
The day of Nahas is above us,
ذي قار ياجاهل بنا
Dhi Qar, oh ignorant one of us,
تحكي لكم ابطالها
Tells you of our heroes.
من الجنوب الى والشمال
From the south to the north,
افعالنا مثل الجبال
Our actions are like mountains,
ويلان ياعز الخصال
Woe to you, oh glory of virtues,
اللي يظلك جالها
May it always surround you.
واليوم في ضل السعود
And today, under the shadow of Saudi,
حكام للدوله اسود
Rulers of the state are lions,
حنا لهم بالعوج نود
We are with them in the crooked path,
ياويل منهو جالها
Woe to those who challenge them.
حنا جنود المملكه
We are the soldiers of the kingdom,
اسود وسط المعركه
Lions in the midst of battle,
ماهي سوالف فبركه
These are not fabricated stories,
نموت دون رمالها
We die for its sands.
حنا الجبال الراسيه
We are the towering mountains,
حنا الاسود الضاريه
We are the roaring lions,
هاماتنا به عاليه
Our heads held high,
وحدودنا من طالها
And our borders, whoever reaches them.
ياهاجسي هات الجزيل
Oh my obsession, bring the abundant,
وده على اللحن الجميل
And this on the beautiful melody,
شعرك له وزن ثقيل
Your hair has a heavy weight,
والخيل من خيالها
And the horses from your imagination.
ياماجد اسجع باللحن
Oh Majed, recite with the melody,
اطرب مسامعنا وغن
Entertain our ears and sing,
الليله فرحتنا علن
Tonight, our joy is announced,
ويلان عز رجالها
Woe to the one who challenges her men.
بالصوت ياصوت عنزه
With your voice, oh voice of Anza,
جتك الجزيله من جزا
The generous came to you from Jaza,
ابيات شعر معنزه
Verses of Anza poetry,
شاعرك تركي قالها
Your poet Turki said them,
في حلة رجال الوفا
In the gathering of men of loyalty,
اهل النقا واهل الصفا
The people of purity and the people of clarity,
يامرحبا باللي لفا
Welcome to those who come,
بقلوبنا منزالها
With hearts as their homes.
يامرحبا باللي حظر
Welcome to those who attend,
باعداد م هل المطر
With the numbers of the people of rain,
في حلة رجال الظفر
In the gathering of men of victory,
اللي ينوم حثالها
Those who put their enemies to sleep.
ويلان ياقوم الكرم
Woe to you, people of generosity,
اهل المعالي والشيم
People of high morals and values,
قبيلتن مثل العلم
Your tribe is like the flag,
من فوق روؤس جبالها
From above the heads of mountains.
ربعي هل السيف الصقيل
My companions, with the polished swords,
ربعي مزبنة الدخيل
My companions, the intruder's demise is near,
ويلان لاشب الفتيل
Woe to him who lights the fuse,
تاطا على عيالها
Tata protects her children.
صقور بالجو اعتلت
Falcons soared in the sky,
وسباع لامن نزلت
And lions when they descended,
بالمجد دايم جملت
Always adorned with glory,
شيابها وعيالها
Her elders and her children.
ياويل منهو ضدنا
Woe to those who oppose us,
ياسعد منهو بحدنا
Blessed is he who is with us,
من فيه منهو ندنا
Who is there to match us,
يامن جهلت افعالها
Oh you who are ignorant of our actions.
من ماضي العهد القديم
From the past of the old covenant,
ناطا على ابليس الرجيم
We stepped on the cursed devil,
واللي جهل فينا غشيم
And whoever is ignorant of us is foolish,
افعال قبل اقوالها
Actions before words.
تارينا يشد لن
Our history draws us to it,
يوم النحاسي فوقنا
The day of Nahas is above us,
ذي قار يا جاهل بنا
Dhi Qar, oh ignorant one of us,
تحكي لكم ابطالها
Tells you of our heroes.
من الجنوب الى والشمال
From the south to the north,
افعالنا مثل الجبال
Our actions are like mountains,
ويلان ياعز الخصال
Woe to you, oh glory of virtues,
اللي يظلك جالها
May it always surround you.
واليوم في ضل السعود
And today, under the shadow of Saudi,
حكام للدوله اسود
Rulers of the state are lions,
حنا لهم بالعوج نود
We are with them in the crooked path,
ياويل منهو جالها
Woe to those who challenge them.
حنا جنود المملكه
We are the soldiers of the kingdom,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.