方大同 - 愛不來 (feat. MISS KO) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 方大同 - 愛不來 (feat. MISS KO)




愛不來 (feat. MISS KO)
We Don't Love Anymore (feat. MISS KO)
(哦 耶)
(Oh, yeah, yeah)
(嘿 let′s go)
(Hey, oh, let's go)
(拍拖 let's go)
(Dating, let's go)
我趕回來 你卻 剛好離開
I hurried back, but you had just left
我們的戀愛 愛不來
Our love doesn't come to pass
同一屋簷 卻無言 好久不見
Under the same roof, yet speechless, it's been a long time since we've seen each other
便條上 有敷衍留言
On the note, there's a perfunctory message
沒有天時與地利 只有生活的壓力
There's no right time or place, just the pressure of life
就算再多的話題 見不著你 前事不提
Even with so many topics to talk about, I can't see you, let's not mention the past
假日平時我發呆 你卻臨時要出差
On weekends, I'm usually in a daze, but you suddenly have to go on a business trip
面對時差好無奈 我們只好夢裡相愛
Facing the time difference is frustrating. We can only love each other in our dreams
發現你我 傻眼工作
I discovered that you and I are both crazy about work
擦肩而過(大家時間不多)
Passing by each other (everyone's time is limited)
為了未來 沒了對白
For the future, there's no more dialogue
毀了最愛(追不回來)
Ruined the most loved one (can't catch up)
思念是一種病 現在沒聲音比你動聽
Oh, longing is an illness. Now, silence is more beautiful than your voice
你是否已離開 地球表面
Have you already left the surface of the earth?
要遇見你的條件 變得好遙遠
The conditions for meeting you are becoming increasingly remote
這空空的家居 我一個人佔據
I live alone in this empty house
你也或許 同樣情緒
Perhaps you too share the same emotions
委屈 空虛 同樣繼續
Grievances, emptiness, and the same continuation
過去是否回不去
Is there no going back to the past?
沒有天時與地利 只有生活的壓力
There's no right time or place, just the pressure of life
就算再多的話題 見不著你 前事不提
Even with so many topics to talk about, I can't see you, let's not mention the past
假日平時我發呆 你卻臨時要出差
On weekends, I'm usually in a daze, but you suddenly have to go on a business trip
面對時差好無奈 我們只好夢裡相愛
Facing the time difference is frustrating. We can only love each other in our dreams
發現你我 傻眼工作
I discovered that you and I are both crazy about work
擦肩而過(大家時間不多)
Passing by each other (everyone's time is limited)
為了未來 沒了對白
For the future, there's no more dialogue
毀了最愛(追不回來)
Ruined the most loved one (can't catch up)
怎麼對待 我的最愛
Oh, how do I treat you, oh, my most beloved?
怎麼對待 我的最愛
Yo, how do I treat you, oh, my most beloved?
怎麼對待 我的最愛
Yo, how do I treat you, oh, my most beloved?
最愛 最愛 咦呀咦呀
Most beloved, most beloved, hey-ah, hey-ah
我的最愛 什麼方式對待(啊哈)
My most beloved, what's the right way to treat you (ah-ha)
跟你在的時候 時間過得最快(OK)
When I'm with you, time flies the fastest (OK)
就算忙碌 或者累壞
Even when I'm busy or exhausted
還是期待回來對你say hi(hello)
I still look forward to coming back and saying hello to you (hello)
經常飛來 飛去又(哟)
I often fly back and forth (yo)
追求自己 愛的夢(that′s right)
Pursuing my own dream of love (that's right)
對於好友卻有空 但只希望你能懂(能懂)
I have time for my close friends, but I just hope you can understand (understand)
我的世界滿事業(嘿) 不想這樣就失戀(哦)
My world is filled with my career (hey), I don't want to lose you just like that (oh)
為何一天沒足夠時間
Why isn't there enough time in a day?
陪你坐坐(嘿) 週年不會錯過(哦)
To sit with you (hey), I won't miss our anniversary (oh)
雖然不能回頭(no) 為你寫了這首(大同)唱給你聽
Although there's no going back (no), I wrote this song (Dadong) and sang it for you
發現你我 傻眼工作
I discovered that you and I are both crazy about work
擦肩而過(大家時間不多)
Passing by each other (everyone's time is limited)
為了未來 沒了對白
For the future, there's no more dialogue
毀了最愛(追不回來)
Ruined the most loved one (can't catch up)
發現你我 傻眼工作
I discovered that you and I are both crazy about work
擦肩而過(大家時間不多)
Passing by each other (everyone's time is limited)
為了未來 沒了對白
For the future, there's no more dialogue
毀了最愛(追不回來)
Ruined the most loved one (can't catch up)
哪天你我 罷免工作
Some day you and I will quit our jobs
再戀愛過(不用擔心太多)
And fall in love again (no need to worry too much)
別讓未來 把愛掩埋
Don't let the future bury our love
只要現在(好好戀愛)
As long as now we're (truly in love)





Writer(s): Da Tong Fang, Kwan C, Ko Miss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.