方大同 - Ring Finger - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 方大同 - Ring Finger




Ring Finger
Безымянный палец
她一現身就像海嘯無辜表情眼睛在笑
Как только она появляется, словно цунами, невинное выражение, глаза смеются.
願為她把靈魂出賣掉 (無法說不要)
Готов ради нее душу продать (Не могу сказать "нет").
她是女神是女主角三千佳麗只是塑膠
Она богиня, главная героиня, три тысячи красавиц лишь пластик.
理智斷線急救無效
Рассудок оборвался, реанимация бесполезна.
只是談談心 (又沒關係)
Просто поболтать (ничего такого).
動一點凡心 (也沒關係)
Немного увлечься (ничего такого).
二意又三心 (我沒關係)
Двойственность, тройственность чувств (мне все равно).
是否該擔心 (複雜的關係)
Стоит ли волноваться (сложные отношения)?
旋轉或靠近 (全部都可以)
Кружение или сближение (все возможно).
掏肺或掏心 (一切都合理)
Отдать легкие или сердце (все оправдано).
桃花或好運 (要為你做甚什麼我都樂意)
Персиковый цвет или удача (готов сделать для тебя все, что угодно).
That girl is a danger zone
Эта девушка опасная зона.
Everybody in the corner wanna say hello
Все в углу хотят с ней поздороваться.
And if she comin" to you strong like "take me home"
И если она подходит к тебе решительно, типа "забери меня домой",
Are gonna let her just linger
Собираешься ли ты позволить ей просто задержаться?
She said why you takin' so long
Она спрашивает, почему ты так долго.
Just meet me outside at the end of this song
Просто встреть меня снаружи, когда закончится эта песня.
She said she ain't right or wrong
Она говорит, что не права и не виновата.
But don't forget the ring on your finger
Но не забывай о кольце на твоем пальце.
Ring finger I think I gotta go back I gotta go back I gotta go
Безымянный палец, думаю, мне нужно вернуться, нужно вернуться, нужно уйти.
Ring finger I think I gotta go back I gotta go back I gotta go
Безымянный палец, думаю, мне нужно вернуться, нужно вернуться, нужно уйти.
Ring finger I think I gotta go back I gotta go back I gotta go
Безымянный палец, думаю, мне нужно вернуться, нужно вернуться, нужно уйти.
Ring finger I think I gotta go back I gotta go back I gotta go
Безымянный палец, думаю, мне нужно вернуться, нужно вернуться, нужно уйти.
Oh oh oh oh 不想逃也逃不了
Oh oh oh oh Не убежать, даже если захочу.
Oh oh oh oh 電話正在呼叫
Oh oh oh oh Телефон звонит.
Oh oh oh oh老婆正在苦笑
Oh oh oh oh Жена горько улыбается.
(曖昧正在讀秒別讓我無聊)
(Двусмысленность на исходе, не дай мне скучать).
只是談談心 (又沒關係)
Просто поболтать (ничего такого).
動一點凡心 (也沒關係)
Немного увлечься (ничего такого).
二意又三心(我沒關係)
Двойственность, тройственность чувств (мне все равно).
是否該擔心 (複雜的關係)
Стоит ли волноваться (сложные отношения)?
旋轉或靠近 (全部都可以)
Кружение или сближение (все возможно).
掏肺或掏心 (一切都合理)
Отдать легкие или сердце (все оправдано).
桃花或好運 (要為你做甚什麼我都樂意)
Персиковый цвет или удача (готов сделать для тебя все, что угодно).
That girl is a danger zone
Эта девушка опасная зона.
Everybody in the corner wanna say hello
Все в углу хотят с ней поздороваться.
And if she comin" to you strong like "take me home"
И если она подходит к тебе решительно, типа "забери меня домой",
Are gonna let her just linger
Собираешься ли ты позволить ей просто задержаться?
She said why you takin" so long
Она спрашивает, почему ты так долго.
Just meet me outside at the end of this song
Просто встреть меня снаружи, когда закончится эта песня.
She said she ain't right or wrong
Она говорит, что не права и не виновата.
But don't forget the ring on your finger
Но не забывай о кольце на твоем пальце.
Ring finger I think I gotta go back I gotta go back I gotta go (gotta get back)
Безымянный палец, думаю, мне нужно вернуться, нужно вернуться, нужно уйти (нужно вернуться).
Ring finger I think I gotta go back I gotta go back I gotta go
Безымянный палец, думаю, мне нужно вернуться, нужно вернуться, нужно уйти.
Ring finger I think I gotta go back I gotta go back I gotta go (gotta get back)
Безымянный палец, думаю, мне нужно вернуться, нужно вернуться, нужно уйти (нужно вернуться).
Ring finger I think I gotta go back I gotta go back I gotta go
Безымянный палец, думаю, мне нужно вернуться, нужно вернуться, нужно уйти.
錯選了不能怪我這是天底下男人都會犯的錯
Нельзя винить меня за неправильный выбор, это ошибка, которую совершают все мужчины на свете.
在天堂沒想太多忘了指環的承諾管她是天使或惡魔
В раю я не думал слишком много, забыл про обещание, данное кольцом, будь она ангел или демон.
天雷地火你我寂寞暫時寄託
Как гром среди ясного неба, ты и я одиноки, временное пристанище.
(這是秘密不要跟別人說)
(Это секрет, никому не говори).
美夢忽然驚醒這代價我付不起
Прекрасный сон внезапно оборвался, эту цену я не могу себе позволить.
現在喊停還來得及
Сейчас еще можно остановиться.
That girl is a danger zone
Эта девушка опасная зона.
Everybody in the corner wanna say hello
Все в углу хотят с ней поздороваться.
(They wanna say hello)
(Они хотят поздороваться).
And if she comin' to you strong like "take me home"
И если она подходит к тебе решительно, типа "забери меня домой",
Are gonna let her just linger
Собираешься ли ты позволить ей просто задержаться?
(Are you gonna let her linger)
(Собираешься ли ты позволить ей задержаться?).
She said why you takin' so long
Она спрашивает, почему ты так долго.
Just meet me outside at the end of this song (Just meet me outside)
Просто встреть меня снаружи, когда закончится эта песня (Просто встреть меня снаружи).
She said she ain't right or wrong
Она говорит, что не права и не виновата.
But don't forget the ring on your finger
Но не забывай о кольце на твоем пальце.
Ring finger I think I gotta go back I gotta go back I gotta go (I think I gotta go back)
Безымянный палец, думаю, мне нужно вернуться, нужно вернуться, нужно уйти (думаю, мне нужно вернуться).
Ring finger I think I gotta go back I gotta go back I gotta go (I think I gotta go back)
Безымянный палец, думаю, мне нужно вернуться, нужно вернуться, нужно уйти (думаю, мне нужно вернуться).
Ring finger I think I gotta go back I gotta go back I gotta go(I think I gotta go back)
Безымянный палец, думаю, мне нужно вернуться, нужно вернуться, нужно уйти (думаю, мне нужно вернуться).
Ring finger I think I gotta go back I gotta go back I gotta go (I think I gotta)
Безымянный палец, думаю, мне нужно вернуться, нужно вернуться, нужно уйти (думаю, мне нужно).





Writer(s): Da Tong Fang, Wei Kai Cui, Xi Han Zhou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.