Paroles et traduction 方大同 - 关于爱的定义
LOVE
用色彩最美丽
LOVE
in
the
most
beautiful
colors
用歌声最甜蜜无法形容
In
the
sweetest
voice
indescribable
爱情流动在你走过的空气里
Love
flows
in
the
air
you
walk
through
只要
天空开始下雨
As
the
sky
begins
to
rain
想念在心里就漫漫而来
Longing
fills
my
heart
在熟悉却寂寞的城市
爱如此的迂回
In
a
familiar
yet
lonely
city,
Love
is
so
roundabout
是还要等多久
好近又好远
How
much
longer
must
I
wait
so
close
yet
so
far
现在的我该如何
能走进你最深的心
How
can
I
now
enter
your
deepest
heart
要多久
有些花会晚开
How
long
some
flowers
bloom
late
多久
有些人要等待
How
long
some
people
must
wait
多久为了你一句话
BABY
How
long
for
one
word
from
you
BABY
那一句话
BABY
That
one
word
BABY
要等多久
痴心像个小孩
How
long
must
I
wait
foolishly
devoted
多久
每天都在期待
How
long
each
day
I
wait
in
hope
有时候
转一个弯的幸福
Sometimes
the
happiness
around
the
next
bend
才是最真的幸福
Is
the
most
true
happiness
当
天空开始下雨
As
the
sky
begins
to
rain
想念在心里就漫漫而来
Longing
fills
my
heart
在熟悉却寂寞的城市
爱如此的迂回
In
a
familiar
yet
lonely
city,
Love
is
so
roundabout
是还要等多久
好近又好远
How
much
longer
must
I
wait
so
close
yet
so
far
现在的我该如何
能走进你最深的心
How
can
I
now
enter
your
deepest
heart
要多久
有些花会晚开
How
long
some
flowers
bloom
late
多久
有些人要等待
How
long
some
people
must
wait
多久
为了你一句话
BABY
How
long
for
one
word
from
you
BABY
那一句话
BABY
That
one
word
BABY
要等多久
痴心像个小孩
How
long
must
I
wait
foolishly
devoted
多久
每天都在期待
How
long
each
day
I
wait
in
hope
有时候
转一个弯的幸福
Sometimes
the
happiness
around
the
next
bend
才是最真的幸福
Is
the
most
true
happiness
爱是没有回头的路
Love
has
no
turning
back
关于爱的定义模糊
The
definition
of
love
is
unclear
就算最后受了伤害
不在乎
Even
if
I
end
up
hurt
I
don't
care
不在乎
BABY
你是最甜蜜
I
don't
care
BABY
you
are
the
sweetest
是又痛又傻
It's
both
painful
and
foolish
我的心
都不会退
只是爱你
But
I
will
never
give
up
loving
you
MY
HEART
并无所求
MY
HEART
asks
nothing
要多久
有些花会晚开
How
long
some
flowers
bloom
late
多久
有些人要等待
How
long
some
people
must
wait
多久
为了你一句话
BABY
How
long
for
one
word
from
you
BABY
那一句话
BABY
That
one
word
BABY
要等多久
痴心像个小孩
How
long
must
I
wait
foolishly
devoted
多久
每天都在期待
How
long
each
day
I
wait
in
hope
有时候
转一个弯的幸福
Sometimes
the
happiness
around
the
next
bend
才是最真的幸福
Is
the
most
true
happiness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wa Wa, Da Tong Fang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.