Paroles et traduction 方大同 - 千纸鹤
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
千纸鹤
- 方大同
Paper
Cranes
- Fang
Datong
咖啡
再续杯
回想
这一切
A
cup
more
of
coffee,
recalling
every
bit
of
it
譬如你嘟嘴
微笑的离别
Like
the
way
you
pursed
your
lips
and
said
our
goodbyes
with
a
smile.
窗外
的世界
霓虹
在交会
The
world
outside
the
window,
neon
lights
criss-crossing,
缤纷
整条街
Crowding
the
entire
street.
我安静了解
没你的感觉
I
peacefully
understood
how
it
felt
to
be
without
you.
纸鹤
你温柔对折
You
gently
folded
the
paper
crane,
如爵士乐般随性的快乐
As
carefree
and
happy
as
jazz
music.
此刻
水清澈
Right
now,
the
water
is
clear,
远方的麦田金
黄色
The
distant
wheat
fields
are
golden
yellow.
千纸鹤
故事还温热
The
story
of
the
paper
crane
is
still
warm,
随性的
我们唱起歌
We
sang
carefree
songs.
我走过
牧笛声吹着
As
I
walked
past,
the
sound
of
a
pan
flute
drifted,
那爱情走到这
微笑不争了
This
love
has
ended,
I
smile
and
accept
it.
Oh
山水
泼墨的感觉
Oh,
mountains
and
rivers,
like
splashed
ink.
一页
彩蝶
前世的感觉
A
butterfly
on
a
page,
a
feeling
from
a
past
life.
一页
红尘
几世的轮回
A
page
of
red
dust,
the
reincarnation
of
several
lifetimes.
再写
今生
缘分还是倾斜
Let's
write
about
this
life,
the
fate
still
leans.
时间
若倒退
再次
给机会
If
time
could
go
back,
given
another
chance,
理由
怎么给
你一句不爱了
How
can
I
give
you
a
reason
with
just
the
words,
"I
don't
love
you
anymore?"
以为就解决
Thinking
it
would
solve
everything
空了
的香水
干了
的玫瑰
The
emptied
perfume,
the
wilted
roses,
问了
一整夜
你慵懒撒野
I
asked
all
night,
you
lazily
played
around,
说解释很累
Saying
it's
tiring
to
explain,
纸鹤
你温柔对折
You
gently
folded
the
paper
crane,
如爵士乐般随性的快乐
As
carefree
and
happy
as
jazz
music.
或许
让你离去
Perhaps,
letting
you
go,
只是换个方式
爱你
Is
just
another
way
to
love
you.
千纸鹤
故事还温热
The
story
of
the
paper
crane
is
still
warm,
随性的
我们唱起歌
We
sang
carefree
songs.
我走过
牧笛声吹着
As
I
walked
past,
the
sound
of
a
pan
flute
drifted,
那爱情走到这
微笑不争了
This
love
has
ended,
I
smile
and
accept
it.
Oh
山水
泼墨的感觉
Oh,
mountains
and
rivers,
like
splashed
ink.
一页
彩蝶
前世的感觉
A
butterfly
on
a
page,
a
feeling
from
a
past
life.
一页
红尘
几世的轮回
A
page
of
red
dust,
the
reincarnation
of
several
lifetimes.
再写
今生
缘分还是倾斜
Let's
write
about
this
life,
the
fate
still
leans.
你的美游走在
两个时代
Your
beauty
traverses
two
eras,
两个不同美学那种时代
在不在
Two
different
aesthetics,
are
those
eras
still
there?
两种不同期待
我终于明白
Two
different
expectations,
finally
I
understand
你爱不爱都意外
Whether
you
love
me
or
not
is
unexpected
不应该等待
等你不爱
I
shouldn't
have
waited,
waited
for
you
to
stop
loving
me,
就是离开
就是不回来
It
means
leaving,
it
means
never
coming
back,
台阶上整遍青苔蔓延到了斑驳的古墙
On
the
steps,
moss
spreads
to
the
mottled
ancient
wall,
你在等水面上的芙蓉花开
You're
waiting
for
the
lotus
blossoms
on
the
water's
surface,
而我偏爱我们就处在这安静的状态
While
I
prefer
that
we
just
stay
in
this
tranquility.
千纸鹤
故事还温热
The
story
of
the
paper
crane
is
still
warm,
千纸鹤
是你给的
The
paper
crane
is
given
by
you.
你做了选择爱情停格
You
made
your
choice,
the
love
stopped.
我也决定割舍
I
also
decided
to
let
go.
千纸鹤
唱一千次的歌
Paper
cranes,
singing
the
same
song
a
thousand
times,
凌空
飞过
的快乐
Flying
freely
in
the
sky,
happy.
(红尘
几世的轮回
再写
(Red
dust,
the
reincarnation
of
several
lifetimes,
今生
缘分还是倾斜)
Let's
write,
this
life,
the
fate
still
leans.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fang Wen Shan, Fang Da Tong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.