Paroles et traduction 方大同 - 很不低調
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
有一位天才
改變了整個時代
There
was
a
genius
who
changed
an
era
造的機器
我和你
都放在口袋
The
machine
that
he
made,
you
and
I
put
in
our
pockets
創意澎湃
被人笑他不實在
Creative
passion
with
people
laughing
that
he's
not
down
to
earth
他這個那個
設計
人與人溝通的未來
He
designed
this
and
that,
creating
the
future
of
human
communication
除了這偉人
你工作認真
Besides
this
great
man,
you
work
hard
我晝夜不分
他安守本分
I
work
day
and
night,
he
sticks
to
his
post
不分秋冬春夏
Regardless
of
spring,
summer,
autumn,
and
winter
你我他開發世界的繁華
You,
I,
and
he
develop
the
prosperity
of
the
world
每天每天的無聲無息
Every
day
in
silence
多少人默默努力
So
many
people
working
diligently
多少年始終如一
So
many
years,
consistently
維持城市的呼吸
Sustaining
the
city's
vitality
每天每天的種出稻香
Every
day
planting
rice
載旅客天上翱翔
Carrying
passengers,
flying
through
the
sky
照顧每人的健康
Taking
care
of
everyone's
health
發明把黑暗照亮
都一樣
Inventing
to
light
up
the
darkness,
all
the
same
無名字的每個英雄
Unsung
heroes
of
all
kinds
無數年來把世界推動
Pushing
the
world
forward
for
countless
years
無聲的貢獻有天會懂
Your
voiceless
contributions
will
someday
be
understood
(無論一個齒輪再渺小
世界沒有了它也動不了)
(No
matter
how
small
a
cog
may
seem,
the
world
can't
move
without
it)
沒有他感動不了
Without
him,
there
would
be
no
emotion
很不低調...
Not
so
low-key...
不管多細少
創出奇妙
No
matter
how
small,
creating
wonders
有一位先生
多年足不出門
There
was
a
gentleman
who
didn't
leave
his
home
for
many
years
他的發明
到如今
照亮每個人
His
invention
now
lights
up
everyone
那份專注
沒有多少人關注
That
dedication
has
received
little
attention
他繼續研究
不求
任何人記住他付出
He
continued
researching,
asking
nothing
in
return
for
his
sacrifice
除了這偉人
你工作認真
Besides
this
great
man,
you
work
hard
我晝夜不分
他安守本分
I
work
day
and
night,
he
sticks
to
his
post
不分秋冬春夏
你我他開發世界的繁華
Regardless
of
spring,
summer,
autumn,
and
winter,
you,
I,
and
he
develop
the
prosperity
of
the
world
每天每天的無聲無息
Every
day
in
silence
多少人默默努力
So
many
people
working
diligently
多少年始終如一
So
many
years,
consistently
維持城市的呼吸
Sustaining
the
city's
vitality
每天每天的種出稻香
Every
day
planting
rice
載旅客天上翱翔
Carrying
passengers,
flying
through
the
sky
照顧每人的健康
Taking
care
of
everyone's
health
發明把黑暗照亮
都一樣
Inventing
to
light
up
the
darkness,
all
the
same
無名字的每個英雄
Unsung
heroes
of
all
kinds
無數年來把世界推動
Pushing
the
world
forward
for
countless
years
無聲的貢獻有天會懂
Your
voiceless
contributions
will
someday
be
understood
(無論一個齒輪再渺小
世界沒有了它也動不了)
(No
matter
how
small
a
cog
may
seem,
the
world
can't
move
without
it)
沒有他感動不了
Without
him,
there
would
be
no
emotion
很不低調...
Not
so
low-key...
不管多細少
創出奇妙
No
matter
how
small,
creating
wonders
很不低調...
Not
so
low-key...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fang Da Tong, Sepnio Derrick Hubert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.