方大同 - 自以為 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 方大同 - 自以為




開個玩笑別太認真我只是天生幽默
Просто шучу, не воспринимай это слишком серьезно, я просто рожден с юмором.
幹嘛這樣 轉過頭不理我
Почему ты так поворачиваешь голову и игнорируешь меня?
好吧寶貝 是我哪裡做錯說錯加搞錯
Ладно, детка, что я сделал не так? Я совершил ошибку и совершил ошибку.
冷靜一下別發火
Успокойся и не сердись
不要生氣 我說一百次對不起
Не сердись, я сто раз извинился.
不要歎氣 吵架什麼了不起
Не вздыхай. Что такого замечательного в ссоре?
我說男生的無所謂都是自以為
Я сказал, что мальчикам все равно, потому что они думают, что им все равно.
我們女生一回一回都在給你機會
Мы, девочки, даем вам возможности снова и снова
請你別理由一堆別再傻傻自以為 怎麼學也不會
Пожалуйста, не придумывайте кучу причин. не будьте глупы и не думайте, что вы не можете научиться учиться.
是誤會是贖罪是你不對
Это недоразумение, это искупление, это твоя вина
是我闖禍還是每個月的親戚害了我
Я попал в беду или мои родственники причиняли мне боль каждый месяц?
幹嘛這樣 我受不了沉默
Зачем я это делаю? Я не выношу тишины
好吧寶貝就當作是我不對怪我 拜託
Хорошо, детка, просто относись к этому так, как будто я не прав, вини меня, пожалуйста
來抱一下別閃躲
Подойди и обними, не уворачивайся
不要生氣 我說一百次對不起
Не сердись, я сто раз извинился.
不要歎氣 吵架什麼了不起
Не вздыхай. Что такого замечательного в ссоре?
我說男生的無所謂都是自以為
Я сказал, что мальчикам все равно, потому что они думают, что им все равно.
我們女生一回一回都在給你機會
Мы, девочки, даем вам возможности снова и снова
請你別理由一堆別再傻傻自以為 怎麼學也不會
Пожалуйста, не придумывайте кучу причин. не будьте глупы и не думайте, что вы не можете научиться учиться.
是誤會是贖罪是你不對
Это недоразумение, это искупление, это твоя вина
是不是不夠愛我 是不是不瞭解我
Разве ты недостаточно любишь меня, разве ты не понимаешь меня?
是不是我說的沒進你耳朵
Разве то, что я сказал, не дошло до твоих ушей?
我說男生的無所謂都是自以為
Я сказал, что мальчикам все равно, потому что они думают, что им все равно.
我們女生一回一回都在給你機會
Мы, девочки, даем вам возможности снова и снова
請你別理由一堆別再傻傻自以為
Пожалуйста, не придумывай кучу причин, не будь глупой и думай о себе
怎麼學也不會 快承認自己不對
Независимо от того, как вы учитесь, вы не сможете быстро признать, что вы неправы
我說男生的無所謂都是自以為
Я сказал, что мальчикам все равно, потому что они думают, что им все равно.
我們女生一回一回都在給你機會
Мы, девочки, даем вам возможности снова и снова
請你別理由一堆別再傻傻自以為 怎麼學也不會
Пожалуйста, не придумывайте кучу причин. не будьте глупы и не думайте, что вы не можете научиться учиться.
是誤會是贖罪是你不對
Это недоразумение, это искупление, это твоя вина





Writer(s): Chan Edward, Cui Wei Kai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.