方大同 - 雲南里 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 方大同 - 雲南里




雲南里
The Garden in Yunnan
不同的人
The same hearts have
不同的命
Destined lives
不同的人文
Different cultures
相同的心
The same hearts
擁有世界有何用
What's the point of owning the world
It′s not everything
That's not everything
人生就如一陣秋風
Life is like a gust of autumn wind
別錯過了景
Don't miss the scenery
在一個美麗
In a place of beauty
在一個美麗的花園裡
In a place of beautiful gardens
雲端裡
In the clouds
有我和你
You and I
不同的人
The same hearts have
不同的命
Destined lives
不同的人們
The same people
相同的心
The same hearts
人總要
People always have to
為生活打拼呀
Strive for a living
總要
Always have to
讀難念的經呀
Recite difficult scriptures
最重要的一件事情
One important thing
記得需要擁抱
Remember to embrace
一顆純真的心
A pure heart
在一個美麗
In a place of beauty
在一個美麗的花園裡
In a place of beautiful gardens
雲端裡
In the clouds
有我和你
You and I
雲朵裡的花好美
The flowers in the clouds are beautiful
喔耶
Oh, yeah
引來茶馬古道的日落
Attracting the sunset of the ancient tea-horse road
回味一杯茉莉
Savor a cup of jasmine
流水的聲音
The sound of running water
傳達點滴的寧靜
Convey the tranquility of calmness
穿透一切
Penetrate everything
就從一個夢
Just from a dream
醒來
Awaken
Let me tell you about it
Let me tell you about it
在一個美麗
In a place of beauty
在一個美麗的花園裡
In a place of beautiful gardens
雲端裡
In the clouds
有我和你
You and I
在一個美麗
In a place of beauty
在一個美麗
In a place of beauty
在一個美麗
In a place of beauty
在一個美麗的花園裡
In a place of beautiful gardens
雲端裡
In the clouds
有我和你
You and I
在一個美麗
In a place of beauty
在一個美麗的花園裡
In a place of beautiful gardens
雲端裡
In the clouds
有我和你
You and I
It's a beautiful day to have you in my life
It's a beautiful day to have you in my life
It′s a beautiful day to have you in my life
It′s a beautiful day to have you in my life
It's a beautiful day to have you in my life
It's a beautiful day to have you in my life
It's a beautiful day to have you in my life
It's a beautiful day to have you in my life





Writer(s): Fang Da Tong, 方 大同, 方 大同

方大同 - 雲南里
Album
雲南里
date de sortie
02-11-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.