Paroles et traduction 方大同 - 雲南里
不同的人文
Различные
гуманитарные
науки
擁有世界有何用
Какой
смысл
владеть
миром
It′s
not
everything
Это
еще
не
все
人生就如一陣秋風
Жизнь
подобна
осеннему
бризу
別錯過了景
Не
пропустите
этот
вид
在一個美麗的花園裡
В
прекрасном
саду
人總要
Людям
всегда
приходится
為生活打拼呀
Усердно
работай
всю
жизнь
讀難念的經呀
Трудночитаемые
сутры
記得需要擁抱
Не
забывай,
что
тебе
нужно
обниматься
在一個美麗的花園裡
В
прекрасном
саду
雲朵裡的花好美
Цветы
в
облаках
так
прекрасны
引來茶馬古道的日落
Привлеките
закат
древней
дороги
чайной
лошади
回味一杯茉莉
Послевкусие
бокала
жасмина
傳達點滴的寧靜
Передайте
спокойствие
кусочков
и
кусочков
Let
me
tell
you
about
it
Позвольте
мне
рассказать
вам
об
этом
在一個美麗的花園裡
В
прекрасном
саду
在一個美麗的花園裡
В
прекрасном
саду
在一個美麗的花園裡
В
прекрасном
саду
It's
a
beautiful
day
to
have
you
in
my
life
Это
прекрасный
день,
когда
ты
есть
в
моей
жизни
It′s
a
beautiful
day
to
have
you
in
my
life
Это
прекрасный
день,
когда
ты
есть
в
моей
жизни
It's
a
beautiful
day
to
have
you
in
my
life
Это
прекрасный
день,
когда
ты
есть
в
моей
жизни
It's
a
beautiful
day
to
have
you
in
my
life
Это
прекрасный
день,
когда
ты
есть
в
моей
жизни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fang Da Tong, 方 大同, 方 大同
Album
雲南里
date de sortie
02-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.