Paroles et traduction Khalil Ismail feat. Ambush & Alkebulan - Drama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
هي
النفس
ما
حملتها
تتحمل
وللدهر
ايام
تجور
وتعدل
My
soul
endures
what
it
carries
and
time
has
days
of
injustice
and
justice
بكره
ياقلبى
الحزين
تلقى
السعاده
Tomorrow,
my
sad
heart,
you
will
find
happiness
تبقى
هانى
وابتساماتك
معاده
Hani,
your
smile
will
remain
and
return
والسرور
يملا
حياتي
ويقى
زادا
And
joy
will
fill
my
life
and
remain
as
sustenance
وعينى
تشبع
نوم
بعد
ماطال
سهادا
My
eyes
will
be
satisfied
with
sleep
after
enduring
insomnia
والسرور
يملا
حياتي
ويبقي
زادا
And
joy
will
fill
my
life
and
remain
as
sustenance
وعيني
تشبع
نوم
بعد
ما
طال
سهادا
My
eyes
will
be
satisfied
with
sleep
after
enduring
insomnia
وانسى
غلبى
غلبي
. والرياحين
And
I
will
forget
my
worries
and
the
fragrant
flowers
تملى
دربى
Will
fill
my
path
امسح
الدمعه
البيسيل
يسقي
الوساده
I
will
wipe
away
the
hot
tears
that
dampen
the
pillow
كم
سهرت
الليل
وكم
سالت
دموعي
How
often
have
I
stayed
up
all
night
and
how
many
tears
have
I
shed
والالم
فى
قلبى
اصبح
شى
طبيعي
And
the
pain
in
my
heart
has
become
natural
والشباب
افنيتو
ابحث
عن
وجيعي
And
I
have
wasted
my
youth
searching
for
my
pain
عشت
راهب
بين
تراتيلى
وخشوعي
I
have
lived
like
a
monk
amidst
my
rituals
and
devotion
بكره
تتحقق
امانى
Tomorrow
my
dreams
will
come
true
والفؤاد
يرتاح
ويتبسم
زمانى
And
my
heart
will
relax
and
my
time
will
smile
والسعاده
تكون
جزاء
صبري
وصميمي
And
happiness
will
be
the
reward
for
my
patience
and
determination
الامانى
العزبه
تتراقص
حيالي
Lonely
wishes
dance
before
me
والامل
بسام
يداعب
خيالي
And
hope
smiles
and
caresses
my
imagination
حلم
بكره
وزكره
ايامى
الخوالي
A
dream
of
tomorrow
and
a
remembrance
of
my
past
days
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Scott Slider, Inconnu Compositeur Auteur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.