Paroles et traduction Khalil Ramos - Kung Ako Ba Siya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kung Ako Ba Siya
А был бы это я
Matagal
ko
nang
itinatago
Я
так
долго
скрывал
Mga
ngiti
sa
munti
kong
puso
Улыбку
в
своем
маленьком
сердце
Batid
kong
alam
mo
nang
umiibig
sa
'yo,
whoa
Ведь
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
эх
Bakit
'di
mo
pansin
itong
aking
pagtingin?
Почему
ты
не
замечаешь
моих
чувств?
Ba't
'di
mo
ramdam
ang
tibok
nitong
dibdib?
Разве
ты
не
чувствуешь,
как
бьется
мое
сердце?
Kaibigan
lang
pala
ang
tingin
mo
sa
akin
Ты
видишь
во
мне
только
друга
Kung
ako
ba
s'ya,
mapapansin
mo?
А
был
бы
это
я,
ты
бы
меня
заметила?
Kung
ako
ba
s'ya,
mamahalin
mo?
А
был
бы
это
я,
ты
бы
меня
полюбила?
Ano
bang
mayro'n
s'ya
na
wala
ako?
Что
есть
в
нем
такого,
чего
нет
во
мне?
Kung
ako
ba
s'ya,
iibigin
mo?
А
был
бы
это
я,
ты
бы
меня
полюбила?
Masakit
ko
mang
isipin
Как
бы
больно
ни
было
думать,
Mahirap
mang
tanggapin
sa
damdamin
Как
бы
тяжело
ни
было
смириться
с
этим
чувством,
Pag-ibig
mo
pala'y
hindi
sa
akin
Твоя
любовь,
оказывается,
не
для
меня
Ngunit
ano'ng
gagawin
ng
puso
Но
что
же
делать
сердцу,
Sa
'yo
lang
ibinigay
ang
pangako
Которое
дало
тебе
обещание
Patuloy
na
namang
aasa
sa
'yo,
sinta
И
продолжает
надеяться
на
тебя,
любимая
Kung
ako
ba
s'ya,
mapapansin
mo?
А
был
бы
это
я,
ты
бы
меня
заметила?
Kung
ako
ba
s'ya,
mamahalin
mo?
А
был
бы
это
я,
ты
бы
меня
полюбила?
Ano
bang
mayro'n
s'ya
na
wala
ako?
Что
есть
в
нем
такого,
чего
нет
во
мне?
Kung
ako
ba
s'ya,
iibigin
mo?
А
был
бы
это
я,
ты
бы
меня
полюбила?
Ikaw
lamang
ang
inibig
ng
ganito
Только
тебя
я
так
любил
Sabihin
mo
kung
paano
lalayo
sa
'yo,
oh
Скажи,
как
мне
уйти
от
тебя,
о
Kung
ako
ba
s'ya,
mapapansin
mo?
(Kung
ako
ba
s'ya?)
А
был
бы
это
я,
ты
бы
меня
заметила?
(А
был
бы
это
я?)
Kung
ako
ba
s'ya,
mamahalin
mo?
(Kung
ako
ba
s'ya?)
А
был
бы
это
я,
ты
бы
меня
полюбила?
(А
был
бы
это
я?)
Ano
bang
mayro'n
s'ya
na
wala
ako?
Что
есть
в
нем
такого,
чего
нет
во
мне?
Kung
ako
ba
s'ya
(kung
ako
ba
s'ya),
kung
ako
ba
s'ya
А
был
бы
это
я
(а
был
бы
это
я),
а
был
бы
это
я
Ooh,
iibigin
mo?
О,
ты
бы
меня
полюбила?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arnold C. Reyes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.