Khalil - Eu Não Sei Dizer Adeus - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Khalil - Eu Não Sei Dizer Adeus




Eu Não Sei Dizer Adeus
I Can't Say Goodbye
Quando essa canção chegar até os teus ouvidos
When this song reaches your ears
Meu amor, eu peço que não tente se esquivar
My love, I beg you not to try to dodge
Peço desculpas se não faço mais sentido
I apologize if I no longer make sense
E se eu não fui um bom amigo é porque eu não soube lidar
And if I wasn't a good friend, it's because I didn't know how to cope
Pois eu não sei dizer adeus
Because I can't say goodbye
Pois eu não sei dizer adeus
Because I can't say goodbye
Pois eu não sei dizer adeus
Because I can't say goodbye
Pois eu não sei dizer adeus
Because I can't say goodbye
Hoje, segues de novo... Na partida
Today, you leave again... On the go
Nem o pranto os teus olhos umedece,
Not even tears moisten your eyes,
Nem te comove a dor da despedida.
Nor does the pain of parting move you.
E eu, solitário, volto a face, e tremo,
And I, solitary, turn my face and tremble,
Vendo o teu vulto que desaparece
Watching your figure disappear
Na extrema curva do caminho extremo
At the extreme curve of the extreme path
Quando a poesia entorpecer os teus sentidos
When poetry numbs your senses
Meu amor, eu peço não hesite em me ligar
My love, I ask you not to hesitate to call me
Eu quero ser o teu abrigo, eu quero ser o teu perigo
I want to be your shelter, I want to be your danger
Eu quero ser mais que um amigo
I want to be more than a friend
Pois eu não sei dizer adeus
Because I can't say goodbye
Pois eu não sei dizer adeus
Because I can't say goodbye
Pois eu não sei dizer adeus
Because I can't say goodbye
Pois eu não sei dizer adeus
Because I can't say goodbye
Eu vi um caminhão
I saw a truck
Refletido em teu olhar
Reflected in your gaze
A mergulhar na escuridão
To plunge into the darkness
Eu vi um caminhão
I saw a truck
Refletido em teu olhar
Reflected in your gaze
A mergulhar na escuridão
To plunge into the darkness
Eu vi um caminhão
I saw a truck
Refletido em teu olhar
Reflected in your gaze
Até sumir na escuridão
Until it disappears into the darkness





Writer(s): Khalil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.