Paroles et traduction Khallion - Outro - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outro - Radio Edit
Outro - Radio Edit
Some
man
will
maybe
laugh
the
vibes
eh
but
realistically
dawg
Может,
кто-то
и
будет
смеяться
над
твоими
вибрациями,
но,
если
честно,
братан,
Dawg
you
chasing
your
dream
eh
dawg
ты
гонишься
за
своей
мечтой,
братан.
I
have
to
f*****
respect
that,
you
check
Я
просто
обязан
это
уважать,
понимаешь?
And
so
people
does
make
it
you
chasing
your
f******
dream
dawg
И
люди
добиваются
своего,
когда
гонятся
за
своей
мечтой,
братан.
Yah
dawg,
keep
it
up,
stay
focused
Да,
братан,
продолжай
в
том
же
духе,
оставайся
сосредоточенным.
Don't
get
distracted
by
nobody
opinions
and
comments
and
you
know
Не
отвлекайся
на
чужие
мнения
и
комментарии,
и
знаешь,
Stay
positive
my
dawg
and
chase
your
goal
eh
dawg
оставайся
позитивным,
братан,
и
следуй
к
своей
цели,
братан.
This
for
my
n*****
with
the
flaws
Это
для
моих
корешей
с
недостатками.
Never
let
them
tell
you
you
can't
ball
Никогда
не
позволяйте
им
говорить,
что
вы
не
сможете.
This
world
has
no
limits
with
things
to
do
В
этом
мире
нет
никаких
ограничений,
есть
куча
дел.
You
can
do
it
all,
f***
fake
friends
give
them
cold
shoulder
Ты
можешь
сделать
всё,
к
чёрту
фальшивых
друзей,
покажи
им
холодное
плечо.
Keep
the
money
on
your
mind
and
stay
focused
Держи
деньги
в
голове
и
оставайся
сосредоточенным.
Creeping
out
the
trenches
Выбираемся
из
этой
дыры.
Don't
chase
girls
stay
paper
chasing
Не
гоняйся
за
девчонками,
гоняйся
за
деньгами.
Once
you
get
the
money,
here's
Maryjane
Как
только
у
тебя
появятся
деньги,
вот
тебе
и
Мэри
Джейн.
Some
people
tryna
write
a
book
when
ain't
do
shit
Некоторые
пытаются
написать
книгу,
ничего
не
сделав
в
жизни.
Why
have
a
lot
of
friends
but
none
of
them
ain't
doing
it
Зачем
иметь
много
друзей,
если
ни
один
из
них
ничего
не
добивается?
I
know
you
battling,
tryna
make
it
out
but
n*****
rattling
Я
знаю,
ты
борешься,
пытаешься
вырваться,
но
эти
типы
только
болтают.
I
see
you
tryna
save
the
boat
from
sinking
but
they
really
don't
care
Я
вижу,
ты
пытаешься
спасти
лодку
от
затопления,
но
им
всё
равно.
When
you
do
better
for
yourself
they
hating
but
their
kids
on
welfare
Когда
ты
добьешься
успеха,
они
будут
ненавидеть,
а
их
дети
будут
сидеть
на
пособии.
I
see
you
tryna
get
out
the
mud
but
n*****
tryna
put
you
in
Я
вижу,
ты
пытаешься
выбраться
из
грязи,
а
эти
типы
пытаются
затянуть
тебя
обратно.
Bro
you
got
to
keep
it
clean,
they
check
presentation
Братан,
ты
должен
держать
себя
в
руках,
они
проверяют
твою
презентацию.
Always
stay
on
the
hustle
cause
money
gets
lonely
Всегда
оставайся
в
движении,
потому
что
деньги
любят
компанию.
You
better
get
it
or
your
lost,
you
gotta
make
the
move
Тебе
лучше
заполучить
их,
иначе
ты
пропал,
ты
должен
сделать
ход.
This
for
my
n*****
with
the
flaws
Это
для
моих
корешей
с
недостатками.
Never
let
them
tell
you
you
can't
ball
Никогда
не
позволяйте
им
говорить,
что
вы
не
сможете.
This
world
has
no
limits
with
things
to
do
В
этом
мире
нет
никаких
ограничений,
есть
куча
дел.
You
can
do
it
all,
f***
fake
friends
give
them
cold
shoulder
Ты
можешь
сделать
всё,
к
чёрту
фальшивых
друзей,
покажи
им
холодное
плечо.
Keep
the
money
on
your
mind
and
stay
focused
Держи
деньги
в
голове
и
оставайся
сосредоточенным.
Creeping
out
the
trenches
Выбираемся
из
этой
дыры.
Don't
chase
girls
stay
paper
chasing
Не
гоняйся
за
девчонками,
гоняйся
за
деньгами.
Once
you
get
the
money,
here's
Maryjane
Как
только
у
тебя
появятся
деньги,
вот
тебе
и
Мэри
Джейн.
Some
people
tryna
write
a
book
when
ain't
do
shit
Некоторые
пытаются
написать
книгу,
ничего
не
сделав
в
жизни.
Why
have
a
lot
of
friends
but
none
of
them
ain't
doing
it
Зачем
иметь
много
друзей,
если
ни
один
из
них
ничего
не
добивается?
You
go
squeb
them
out
man,
just
what
you
have
to
do
dawg
Ты
должен
избавиться
от
них,
мужик,
это
то,
что
ты
должен
сделать,
братан.
Just
remember
you
have
to
stand
out
you
check
Просто
помни,
ты
должен
выделяться,
понимаешь?
You
cannot
go
and
I
mean
America
you
be
Ты
не
можешь
поехать,
я
имею
в
виду
в
Америку,
и
быть
You
have
to
sound
American
spec
Ты
должен
звучать
по-американски,
понятно?
But
at
the
same
time,
you
have
to
make
them
know
Но
в
то
же
время
ты
должен
дать
им
понять,
You
not
the
same
type
of
spec
Что
ты
не
такой
же,
как
они,
What
they
have
there
already
Какой
у
них
там
уже
есть.
That
is
how
you
going
and
squeb
them
out
you
know
Вот
как
ты
должен
действовать,
понимаешь?
You
cah
be
f*****
like
the
usual
fucking
KFC
Ты
не
можешь
быть
чёртовым,
как
этот
обычный
чёртов
KFC.
Make
them
know
it
have
fucking
you
check
creole
sauce
Дай
им
знать,
что
у
тебя
есть
этот
чёртов
креольский
соус,
понимаешь?
Yeah
boy,
well
you
know
already
Да,
парень,
ну
ты
и
так
всё
знаешь.
Creeping
out
the
trenches
Выбираемся
из
этой
дыры.
Don't
chase
girls
stay
paper
chasing
Не
гоняйся
за
девчонками,
гоняйся
за
деньгами.
Once
you
get
the
money
here's
Maryjane
Как
только
у
тебя
появятся
деньги,
вот
тебе
и
Мэри
Джейн.
Some
people
tryna
write
a
book
when
ain't
do
shit
Некоторые
пытаются
написать
книгу,
ничего
не
сделав
в
жизни.
Why
have
a
lot
of
friends
but
none
of
them
ain't
doing
it
Зачем
иметь
много
друзей,
если
ни
один
из
них
ничего
не
добивается?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bertist Jeffers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.