Paroles et traduction Khan DobleL - Cadenas
Saqué
mis
cadenas
I
took
off
my
chains
Libre
quien
es
se
encierra
en
un
sistema,
baila
pa′
mi
por
monedas
Free
who
is
locked
in
a
system,
dances
for
me
for
coins
Borracho
en
el
parque
no
sano
problemas,
Drunk
in
the
park
doesn't
heal
problems
Pero
al
menos
no
pienso
en
ella
But
at
least
I
don't
think
of
her
Manos
manchadas,
ardor
en
la
venas
Hands
stained,
burning
in
the
veins
Castigo
moderno
lo
llaman
They
call
it
modern
punishment
Trabajo
de
12
horas,
jornadas
enteras
12-hour
workdays,
entire
days
Pagando
un
plato
y
una
cama
Paying
for
a
plate
and
a
bed
Quieren
que
te
quedes
conforme
They
want
you
to
stay
satisfied
Si
quieres
mejor
vida
mejor
que
la
compres
If
you
want
a
better
life,
better
buy
it
Que
no
necesitas
más
de
lo
que
tienes
That
you
don't
need
more
than
you
have
Y
si
quieres
tener
más
genera
el
doble
And
if
you
want
to
have
more,
generate
twice
as
much
Queso
y
trampa,
pa'
mediocres
Cheese
and
trap,
for
mediocre
El
enemigo
del
hombre
es
otro
hombre
The
enemy
of
man
is
another
man
Padre
rico,
padre
pobre
Rich
father,
poor
father
Tú
eliges
lo
que
te
corresponde
You
choose
what
you
get
American
Dreamers,
es
falsa
entera,
están
muriendo
de
hambre
American
Dreamers,
the
whole
thing
is
a
lie
La
vida
que
piden
The
life
they
ask
for
Gasta,
juega
con
ellas,
los
hace
culpables
Spends,
plays
with
them,
makes
them
guilty
Venditas
mentiras
no
vende
la
fe,
eso
lo
he
visto
en
todas
partes
Selling
lies
doesn't
sell
faith,
I've
seen
it
everywhere
Hoy
un
día
de
mierda
y
mañana
otra
vez,
Today
a
shit
day
and
tomorrow
again
La
tormenta
se
hace
más
grande.
The
storm
is
getting
bigger
Espaldas
cargadas,
manos
con
heridas
Burdens
on
backs,
hands
with
wounds
Sentencias
horarias
Hourly
sentences
Libertad
financiera
en
las
manos
más
limpias,
Financial
freedom
in
the
cleanest
hands
Los
hombre
de
smoking
no
sangran
Men
in
tuxedos
don't
bleed
He
visto
perder
un
hogar
a
familias
honradas
I've
seen
honorable
families
lose
their
homes
Por
trampas
bancarias
Because
of
bank
scams
Y
tú
quieres
cambiar
el
mundo
si
And
you
want
to
change
the
world
if
Darte
cuenta
que
es
el
mundo
quien
cambia
Realizing
that
it's
the
world
that's
changing
Estudia
carreras,
Masters
y
qué
más
da?
Study
careers,
Masters
and
what
else?
Quieren
que
sueltes
la
pasta
They
want
you
to
pay
Quizás
algún
día
pueda
ser
lo
que
buscas,
Maybe
someday
I
can
be
what
you
are
looking
for
Paga
tu
oportunidad
y
ya
está
Pay
for
your
chance
and
that's
it
La
vida
que
dan
es
mentira,
si
la
rueda
gira
to′
The
life
they
give
is
a
lie,
if
the
wheel
turns
each
Va
bien,
tú
paga
el
agua
tu
luz
y
tu
It's
okay,
you
pay
for
your
water,
your
light
and
your
Comida,
te
regala
el
aire
y
con
eso
te
bastas
Food,
it
gives
you
air
and
that's
enough
for
you
Baby,
ese
hombre
de
traje
decide
lo
que
eres,
Baby,
that
man
in
the
suit
decides
what
you
are
Pegado
a
una
pantalla
te
dice
la
ropa
que
debes,
la
music
que
quieres
Glued
to
a
screen
telling
you
what
clothes
you
should
wear,
what
music
you
want
Baby,
no
dejes
que
tapen
lo
mucho
que
tienes,
Baby,
don't
let
them
hide
how
much
you
have
No
dejes
que
te
reprograme
un
sistema
que
iguales
guiado
por
papeles.
Don't
let
a
system
that
is
equally
guided
by
papers
reprogram
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Cadenas
date de sortie
25-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.