Khan DobleL - Calma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Khan DobleL - Calma




Calma
Calma
Me dijo madura y volvere a tu lado
You told me to mature and that you'd come back to my side
Solo quiero tiempo vamos deja irme,
All I want is time, let me be,
Cure mis heridas olvide el pasado,
Heal my wounds, let me forget the past,
Deshize mis lazos hoy vuelvo a ser libre,
Undo my ties, today I'm free again,
Vida de joven años predecible
Life of a young man, predictable years
Musica y curro de horarios flexibles,
Music and flexible work hours,
Yo que empeze a jugar esto porque
I started playing this because
Nadie supo llenarme y aprendi a sentirme.
Nobody knew how to fulfill me and I learned to feel.
Y ahora no quiero mas rap desde luego,
And now I don't want rap anymore, of course not,
Siete años tirado en el agujero,
Seven years stuck in the hole,
Las piedras de mi espalda poco a poco se cayeron,
The stones on my back fell little by little,
Me hablaron de lealtad mientras me arrancaban los dedos,
They talked to me about loyalty while they were tearing off my fingers,
Ahora que estamos solos se sincera te lo ruego,
Now that we're alone be sincere, I beg you,
La musica o yo?! no puedo elejir no puedo,
Music or me?! I can't choose, I can't,
En cada cancion dice me converti en hombre nuevo,
In every song he says I've become a new man,
Cuando pedia un millon no les hablaba de dinero.
When I asked for a million, I wasn't talking about money.
Ni estudios ni nada guiado por corrientes,
Neither studies nor anything guided by currents,
Me mira me ve y no me toca,
She looks at me and sees me and doesn't touch me,
Pesimismo en linea se admira mi oyente,
Online pessimism, my listener admires it,
Encuentra en su paz escuchar mis derrotas,
Finds peace in listening to my defeats,
Si miro hacia atras ya no veo los de siempre,
If I look back, I no longer see the same old faces,
El mundo nos cambia los polos se chocan,
The world changes us, the poles clash,
Transformo mis actos en fuerza no en suerte,
I transform my actions into strength, not luck,
Guardo mi sangre en mi blogges de notas.
I keep my blood in my blog notes.
Estoy esperando a que ya me señale,
I'm waiting for it to point me out,
Cambiar los errores que les sembro el miedo,
Changing the mistakes that are sown by fear,
Escribo cosas personales,
I write personal things,
Pero hay otras pocas que hacerlo no puedo.
But there are few others that I can't do.
No creo en dioses y santidades,
I don't believe in gods and holiness,
Mi vida mi historia mi karma mi juego,
My life, my story, my karma, my game,
Saque a pasear a mis demonios mentales,
I took my mental demons for a walk,
Vuelvo de la guerra chaval voy entero,
I'm back from the war, kid, I'm all there,
Estoy cansado de toda esa mierda que les trago,
I'm tired of all that crap I swallow,
Canciones para mi chaval no critiques lo que hago,
Songs for my kid, don't criticize what I do,
Te crees que con tu micro para tu satisfaccion,
You think that with your microphone for your satisfaction,
Pero mi cullinan son miseria misero humano,
But my Cullinan is misery, miserable human,
Hablan de mis letras como si me conocieran,
They talk about my lyrics as if they know me,
Hablan de mis odios como si en mis ojos vieran,
They talk about my hatreds as if they could see my eyes,
Escribiendo lo mismo porque el tiempo no me cura,
Writing the same thing because time doesn't heal me,
Jamas pedire ayuda, saldre de esto a mi manera,
I will never ask for help, I will get out of this my way,
Estoy hasta la polla de que el rap sirva de carne para hienas,
I'm sick and tired of rap serving as meat for hyenas,
Yo no pienso darle mi plato a un buitre,
I don't plan to give my dish to a vulture,
Viejos conocidos me miran y no me suenan,
Old acquaintances look at me and don't sound familiar,
El rap me a convertido en un ser vivo indescriptible.
Rap has turned me into an indescribable living being.
El tiempo me a cambio a mi y tambien a todos mis colegas,
Time has changed me and also all my friends,
Cayendo del barranco me agarra una mano libre,,
Falling from the cliff, a free hand catches me,
Volvio pa' hacerme daño y se largo no se que juega
She came back to hurt me and then she left, I don't know what her game is,
Esta que muera enrique,
She wants me to die, Enrique,
Cada vez que nace Big K,
Every time Big K is born,
No quiero que vuelva aun que sea lo que necesite,
I don't want her to come back, even though it's what I need,
No quiero ver el daño que me hizo en otra cancion,
I don't want to see the damage she did to me in another song,
Olvidarla no es facil ella hace que se complique,
Forgetting her is not easy, she makes it complicated,
Lo que tu y yo creamos hoy se pudre en tu prision,
What you and I created today rots in your prison,
Romper un corazon como ella si se identifique,
Breaking a heart like hers is very difficult,
No podria escribir esto si no fuera por el ron,
I couldn't write this if it weren't for the rum,
Borracho haciendo letras no hablo yo lo hace el cazique,
Drunk writing lyrics, it's not me talking, it's the chief,
Igual se me hizo tarde pero quedate el millon.
Maybe I was late, but keep the million.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.