Paroles et traduction Khan DobleL - Calma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
dijo
madura
y
volvere
a
tu
lado
You
told
me
to
mature
and
that
you'd
come
back
to
my
side
Solo
quiero
tiempo
vamos
deja
irme,
All
I
want
is
time,
let
me
be,
Cure
mis
heridas
olvide
el
pasado,
Heal
my
wounds,
let
me
forget
the
past,
Deshize
mis
lazos
hoy
vuelvo
a
ser
libre,
Undo
my
ties,
today
I'm
free
again,
Vida
de
joven
años
predecible
Life
of
a
young
man,
predictable
years
Musica
y
curro
de
horarios
flexibles,
Music
and
flexible
work
hours,
Yo
que
empeze
a
jugar
esto
porque
I
started
playing
this
because
Nadie
supo
llenarme
y
aprendi
a
sentirme.
Nobody
knew
how
to
fulfill
me
and
I
learned
to
feel.
Y
ahora
no
quiero
mas
rap
desde
luego,
And
now
I
don't
want
rap
anymore,
of
course
not,
Siete
años
tirado
en
el
agujero,
Seven
years
stuck
in
the
hole,
Las
piedras
de
mi
espalda
poco
a
poco
se
cayeron,
The
stones
on
my
back
fell
little
by
little,
Me
hablaron
de
lealtad
mientras
me
arrancaban
los
dedos,
They
talked
to
me
about
loyalty
while
they
were
tearing
off
my
fingers,
Ahora
que
estamos
solos
se
sincera
te
lo
ruego,
Now
that
we're
alone
be
sincere,
I
beg
you,
La
musica
o
yo?!
no
puedo
elejir
no
puedo,
Music
or
me?!
I
can't
choose,
I
can't,
En
cada
cancion
dice
me
converti
en
hombre
nuevo,
In
every
song
he
says
I've
become
a
new
man,
Cuando
pedia
un
millon
no
les
hablaba
de
dinero.
When
I
asked
for
a
million,
I
wasn't
talking
about
money.
Ni
estudios
ni
nada
guiado
por
corrientes,
Neither
studies
nor
anything
guided
by
currents,
Me
mira
me
ve
y
no
me
toca,
She
looks
at
me
and
sees
me
and
doesn't
touch
me,
Pesimismo
en
linea
se
admira
mi
oyente,
Online
pessimism,
my
listener
admires
it,
Encuentra
en
su
paz
escuchar
mis
derrotas,
Finds
peace
in
listening
to
my
defeats,
Si
miro
hacia
atras
ya
no
veo
los
de
siempre,
If
I
look
back,
I
no
longer
see
the
same
old
faces,
El
mundo
nos
cambia
los
polos
se
chocan,
The
world
changes
us,
the
poles
clash,
Transformo
mis
actos
en
fuerza
no
en
suerte,
I
transform
my
actions
into
strength,
not
luck,
Guardo
mi
sangre
en
mi
blogges
de
notas.
I
keep
my
blood
in
my
blog
notes.
Estoy
esperando
a
que
ya
me
señale,
I'm
waiting
for
it
to
point
me
out,
Cambiar
los
errores
que
les
sembro
el
miedo,
Changing
the
mistakes
that
are
sown
by
fear,
Escribo
cosas
personales,
I
write
personal
things,
Pero
hay
otras
pocas
que
hacerlo
no
puedo.
But
there
are
few
others
that
I
can't
do.
No
creo
en
dioses
y
santidades,
I
don't
believe
in
gods
and
holiness,
Mi
vida
mi
historia
mi
karma
mi
juego,
My
life,
my
story,
my
karma,
my
game,
Saque
a
pasear
a
mis
demonios
mentales,
I
took
my
mental
demons
for
a
walk,
Vuelvo
de
la
guerra
chaval
voy
entero,
I'm
back
from
the
war,
kid,
I'm
all
there,
Estoy
cansado
de
toda
esa
mierda
que
les
trago,
I'm
tired
of
all
that
crap
I
swallow,
Canciones
para
mi
chaval
no
critiques
lo
que
hago,
Songs
for
my
kid,
don't
criticize
what
I
do,
Te
crees
que
con
tu
micro
para
tu
satisfaccion,
You
think
that
with
your
microphone
for
your
satisfaction,
Pero
mi
cullinan
son
miseria
misero
humano,
But
my
Cullinan
is
misery,
miserable
human,
Hablan
de
mis
letras
como
si
me
conocieran,
They
talk
about
my
lyrics
as
if
they
know
me,
Hablan
de
mis
odios
como
si
en
mis
ojos
vieran,
They
talk
about
my
hatreds
as
if
they
could
see
my
eyes,
Escribiendo
lo
mismo
porque
el
tiempo
no
me
cura,
Writing
the
same
thing
because
time
doesn't
heal
me,
Jamas
pedire
ayuda,
saldre
de
esto
a
mi
manera,
I
will
never
ask
for
help,
I
will
get
out
of
this
my
way,
Estoy
hasta
la
polla
de
que
el
rap
sirva
de
carne
para
hienas,
I'm
sick
and
tired
of
rap
serving
as
meat
for
hyenas,
Yo
no
pienso
darle
mi
plato
a
un
buitre,
I
don't
plan
to
give
my
dish
to
a
vulture,
Viejos
conocidos
me
miran
y
no
me
suenan,
Old
acquaintances
look
at
me
and
don't
sound
familiar,
El
rap
me
a
convertido
en
un
ser
vivo
indescriptible.
Rap
has
turned
me
into
an
indescribable
living
being.
El
tiempo
me
a
cambio
a
mi
y
tambien
a
todos
mis
colegas,
Time
has
changed
me
and
also
all
my
friends,
Cayendo
del
barranco
me
agarra
una
mano
libre,,
Falling
from
the
cliff,
a
free
hand
catches
me,
Volvio
pa'
hacerme
daño
y
se
largo
no
se
que
juega
She
came
back
to
hurt
me
and
then
she
left,
I
don't
know
what
her
game
is,
Esta
que
muera
enrique,
She
wants
me
to
die,
Enrique,
Cada
vez
que
nace
Big
K,
Every
time
Big
K
is
born,
No
quiero
que
vuelva
aun
que
sea
lo
que
necesite,
I
don't
want
her
to
come
back,
even
though
it's
what
I
need,
No
quiero
ver
el
daño
que
me
hizo
en
otra
cancion,
I
don't
want
to
see
the
damage
she
did
to
me
in
another
song,
Olvidarla
no
es
facil
ella
hace
que
se
complique,
Forgetting
her
is
not
easy,
she
makes
it
complicated,
Lo
que
tu
y
yo
creamos
hoy
se
pudre
en
tu
prision,
What
you
and
I
created
today
rots
in
your
prison,
Romper
un
corazon
como
ella
si
se
identifique,
Breaking
a
heart
like
hers
is
very
difficult,
No
podria
escribir
esto
si
no
fuera
por
el
ron,
I
couldn't
write
this
if
it
weren't
for
the
rum,
Borracho
haciendo
letras
no
hablo
yo
lo
hace
el
cazique,
Drunk
writing
lyrics,
it's
not
me
talking,
it's
the
chief,
Igual
se
me
hizo
tarde
pero
quedate
el
millon.
Maybe
I
was
late,
but
keep
the
million.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Cullinan
date de sortie
07-07-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.