Paroles et traduction Khan DobleL - Fame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
rapeo
mejor
y
el
resto
lo
sabe
I
rap
better
and
the
rest
know
it
Hacen
gira
y
concierto
en
30
ciudades
They
tour
and
do
concerts
in
30
cities
Me
llaman
pa'
un
showcase,
bolos
locales
They
call
me
for
a
showcase,
local
gigs
Y
saco
in
discazo,
dicen:
se
sale
And
I
release
a
sick
album,
they
say:
it's
fire
Mi
rap
donde
nace
y
muere,
en
la
calle
My
rap
where
it’s
born
and
dies,
on
the
streets
Como
nunca
estudié,
pues
que
el
rap
me
pague
Since
I
never
studied,
let
rap
pay
me
Esa
zorra
me
quiere,
dice
que
le
ame
That
bitch
wants
me,
she
says
to
love
her
Después
de
lo
que
hizo
que
Dios
te
ampare
After
what
she
did,
may
God
help
you
Ahora
viene
por
la
fame,
fame,
fame
Now
she
comes
for
the
fame,
fame,
fame
Dice:
todo
lo
que
busco
en
esta
vida
no
lo
tengo
She
says:
everything
I'm
looking
for
in
this
life
I
don't
have
Porque
quiero
de
tu
fame,
fame,
fame
Because
I
want
your
fame,
fame,
fame
Pero
yo
quiero
dinero
y
una
vida
muy
tranquila
But
I
want
money
and
a
very
quiet
life
No
necesito
mi
fame,
fame,
fame
I
don't
need
my
fame,
fame,
fame
Ahora
dime
que
me
quieres
para
que
te
vean
conmigo
Now
you
tell
me
you
love
me
so
they'll
see
you
with
me
Tú
sólo
buscas
mi
fame,
fame,
fame
You're
just
looking
for
my
fame,
fame,
fame
Sólo
viene
por
mi
fame,
fame,
fa-
She
only
comes
for
my
fame,
fame,
fa-
Ahí
fuera
me
conocen
Out
there
they
know
me
Con
pasta
comprarme
una
casa
muy
lejos
de
todo
y
no
lucir
relojes
With
money
to
buy
a
house
far
away
from
everything
and
not
wear
watches
Tú
chapeadora,
yo
humilde
You're
a
show-off,
I'm
humble
Voy
a
acabar
lo
que
empecé
con
doce
I'm
gonna
finish
what
I
started
at
twelve
En
CDs
y
mis
altavoces
On
CDs
and
my
loudspeakers
Coches
veloces,
carrera
GT
Fast
cars,
GT
racing
La
gente
me
quiere
y
apuesta
por
mí
People
love
me
and
bet
on
me
Latinos
preguntan:
¿cuándo
actúas
aquí?
Latinos
ask:
when
are
you
performing
here?
Y
no
sé,
no
sé
I
don't
know,
I
don't
know
Espero
que
muy
pronto
pero
no
sé
I
hope
very
soon,
but
I
don't
know
Ahora
que
en
España
hay
una
industria
y
se
mantiene
Now
that
in
Spain
there's
an
industry
and
it's
holding
on
Ahora
muevo
gente
y
los
medios
me
reconocen
Now
I
move
people
and
the
media
recognizes
me
Dicen:
oye
el
Khan
ese
¿de
dónde
coño
sale?
They
say:
hey,
that
Khan,
where
the
hell
did
he
come
from?
Tiene
buenas
cifras,
¿alguien
conoce
a
su
mánager?
He
has
good
numbers,
does
anyone
know
his
manager?
El
mejor
show
de
España,
rompería
los
festivales
The
best
show
in
Spain,
he
would
break
the
festivals
Págame
el
caché
y
te
triplico
los
gananciales,
bitch
Pay
me
the
fee
and
I'll
triple
your
earnings,
bitch
Pasta,
puta,
fama,
fans
que
te
apoyan
Money,
bitch,
fame,
fans
who
support
you
Sexo
fácil,
marca
y
ropa
gratis
Easy
sex,
brand
and
free
clothes
El
éxito
del
trono,
number
one
The
success
of
the
throne,
number
one
Yo
sólo
hago
música,
to'
pa'
ti
I
just
make
music,
all
for
you
Rap,
más
problems,
sangre,
letras,
risas,
llantos
Rap,
more
problems,
blood,
lyrics,
laughter,
tears
Es
lo
que
ha
sío'
el
rap
pa'
mí
That's
what
rap
has
been
to
me
Ellos
quieren
llenarse
teniendo
fans
They
want
to
fill
themselves
by
having
fans
Yo
me
lleno
con
daño
porque
es
sentirlo
I
fill
myself
with
pain
because
it's
feeling
it
Vivir
lujo,
mi
vida,
lo
quiero
caro
Living
luxury,
my
life,
I
want
it
expensive
Niña,
pide
a
tu
gusto,
que
está
pagado
Girl,
order
what
you
want,
it's
paid
for
¿Que
viene
el
casero?
Solucionado
Is
the
landlord
coming?
Solved
Pagaré
ahora
un
año,
lo
tengo
en
mano
I'll
pay
for
a
year
now,
I
have
it
in
hand
Gimnasio
y
mi
music,
todo
tranquilo
Gym
and
my
music,
everything
is
chill
Porque
sin
mover
un
dedo
viene
el
efectivo
Because
without
lifting
a
finger,
the
cash
comes
Cuando
vuelvo
pa'l
estudio
dicen:
¡qué
pepino!
When
I
go
back
to
the
studio,
they
say:
what
a
banger!
Cuando
saques
esta
mierda,
llenas
tu
bolsillo
When
you
release
this
shit,
you
fill
your
pocket
Pero
eso
no
importa
But
that
doesn't
matter
El
dinero
no
puede
comprar
lo
que
soy
yo
Money
can't
buy
who
I
am
Aún
con
todo
en
contra
Even
with
everything
against
me
Nunca
quise
el
trono,
líder
en
mi
rollo
I
never
wanted
the
throne,
leader
in
my
own
way
Están
buscando
esto
pero
no
saben
They
are
looking
for
this,
but
they
don't
know
Hablan
drogas
y
calle,
pero
no
salen
They
talk
about
drugs
and
the
streets,
but
they
don't
go
out
Borracho
en
el
garito,
bailo
el
"Don
dale"
Drunk
in
the
club,
I
dance
the
"Don
Dale"
Tú
cómprales
la
imagen,
pero
no
son
reales
You
buy
them
the
image,
but
they
are
not
real
España
engañada,
hace
rico
a
menores
Spain
is
deceived,
making
minors
rich
Si
entras
a
este
juego,
es
juego
de
mayores
If
you
enter
this
game,
it's
a
game
for
adults
Cartas
en
la
mesa,
a
ver
quién
trae
mejores
Cards
on
the
table,
let's
see
who
brings
the
best
ones
Único
en
el
rollo,
¿así
quién
más
lo
pone?
Unique
in
the
game,
so
who
else
puts
it
like
that?
Big
K
lo
cocina
y
el
toy
se
lo
come
Big
K
cooks
it
and
the
toy
eats
it
Pa'
llegá'
aquí
arriba
construye
escalones
To
get
up
here,
build
steps
Fame,
fame,
fame
Fame,
fame,
fame
Y
se
acercan
los
colegas
peloteros
porque
solamente
quieren
de
mi
And
the
suck-up
friends
come
closer
because
they
only
want
my
Fame,
fame,
fame
Fame,
fame,
fame
No
me
voy
a
hacer
un
tema
con
un
chaval
que
sólo
viene
buscándome
la
I'm
not
going
to
do
a
track
with
a
kid
who's
just
looking
for
my
Fame,
fame,
fame
Fame,
fame,
fame
Yo
siempre
evito
miradas
de
raperos
que
si
me
ven
de
lejos
piensan
en
I
always
avoid
the
looks
of
rappers
who,
if
they
see
me
from
afar,
think
about
Fame,
fame,
fame
Fame,
fame,
fame
Los
queréis
de
mi
fame,
fa-
You
want
my
fame,
fa-
No
he
llegado
hasta
aquí
I
haven't
come
this
far
Sólo
luchando
por
mí
pa'
marcharme
a
esta
altura
Just
fighting
for
myself
to
leave
at
this
height
Voy
a
por
todo,
tú
escúchame
I'm
going
for
it
all,
you
listen
to
me
Sólo
si
puedes
matarme,
evitarás
que
suba
Only
if
you
can
kill
me,
you
will
prevent
me
from
climbing
Estoy
en
la
mierda
desde
que
nací
I've
been
in
the
shit
since
I
was
born
Sólo
sigo
por
el
amor
a
mi
locura
I
only
continue
for
the
love
of
my
madness
No
quiero
enemigos,
mi
bando
está
en
una
I
don't
want
enemies,
my
side
is
united
Tu
dame
lealtad
y
tendrás
mi
fortuna
Give
me
loyalty
and
you'll
have
my
fortune
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Fame
date de sortie
02-06-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.