Khan DobleL - La Haine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Khan DobleL - La Haine




La Haine
La Haine
Éste tesoro es pa′ piratas de la calle bandolera Elijo con quién ando,
Этот клад для пиратов с воровской улицы, дорогуша. Выбираю, с кем общаться,
Pero, bebo con cualquiera ¿Qué será
Но выпью с кем угодно. К чему всё это
De mi mañana, cuando acabe mi carrera?
Приведёт завтра, когда моя карьера закончится?
Como un Rockstar olvidado, en un motel de carretera
Как забытая рок-звезда, в придорожном мотеле
¡Me siento bien!
Мне хорошо!
El pecado es tan goloso,
Грех так сладок,
Como cruel Yo he sacrificado mi vida por oyentes Y no ni por quién,
Как жестокая я. Я пожертвовала своей жизнью ради слушателей, не зная даже, кто они такие,
Pero, lo hice por la gente Aquí cualquiera es
Но это было для людей. И любой из них
Fiel, hasta que ven que no caminas con la suerte
Верен, пока не увидит, что ты не везунчик
Yo he sido un cabrón de mierda,
Я была сволочью,
Como Estuve en contra de personas que merecían gratitud, ¡y vaya!
Как и ты. Я была против людей, которые заслуживали благодарности. Ох уж эти!
Traicioné a quienes quería, pero, ¡suda ya!
Я предала тех, кого любила, но забудь об этом!
Vivo encerrando a el corazón bajo una muralla
Я живу, заперев своё сердце за высокой стеной
A veces pienso que no quién soy, pero Me siento bien, sabiendo que,
Иногда я не знаю, кто я, но мне хорошо, ведь я
Les doy la imagen que merezco Espero que lo que hice no
Создаю образ, которого заслуживаю. Наверное, я делаю это не только ради себя, но и для тех, кто мне дорог.
Fuera sólo por esto Porque no sería mi mérito sino me pertenezco
Я не тот актёр, которым восхищаюсь. Я не умею создавать образ, давать ему голос
Que no soy el actor que admiro No puedo crear un personaje, darle voz,
И делать его моим врагом. Энрике не имя,
Y convertirlo en mi enemigo Enrique no es un nombre,
А в этой войне мотив. Я знаю, что мой
En ésta guerra es un motivo que dentro
Череп скрывает нечто живое
De mi cranéo hay algo en mi que aún sigue vivo
Как я могла быть такой безразличной?
¿Cómo coño pude ser tan frío?
Писав великие тексты,
Escribiendo como un grande,
Я пользовалась талантом, который никогда не был моим. Я создала образ,
Hay un talento en mi que nunca ha sido mío He creado un personaje,
Такой эгоистичный и пустой, который пишет мои
Tan egoísta y tan vacío Que escribe mis
Секреты, ведь он сам никогда не осмелился бы
Secretos, porque, él nunca se ha atrevido
Отвяжись, я уже видела этот фильм;
Fuck off, la peli ya la ví;
Он не был красивым. Фиолетовая сумка или "Сладкая жизнь". Мы никогда не были тем,
No fue bonita O la bolsa violeta o la Dolce Vita Nunca fuimos lo que
Кем хотела видеть нас наша мать. Но, сынок, я действительно была тем, в чём нуждался этот мир.
Nuestra madre quiso Pero, hijo, que fuí lo que éste mundo necesita
Воздух, которым я дышу, дым. На улицах полно людей,
El aire que respiro es humo Hay personas en la calle que no quieren
Которые не хотят,
Que triunfes, porque, él no pudo Ya no mata el dolor,
Чтобы ты преуспел, потому что он не смог. Боль больше не убивает,
Te lo aseguro Veinticinco en la espalda
Уверяю тебя. Двадцать пять на моей спине,
Haciendo, llevo diez haciendo el puto Rap más crudo
Десять лет я оттачиваю свой крутой рэп
Fuck el drama, volvemos, ready pal game El oro al ganador,
К чёрту драму, мы вернулись, готовы к игре. Золото победителю,
La corona es para el Rey Fuimos hombres en la calle,
А корона королю. Мы были ребятами на улице,
Y no olíamos la de La Haine Pero,
Но мы не нюхали "Ненависть". Но,
Hay cosas en la vida que evitarlas no podréis
Есть вещи в жизни, которые я не могу избежать.
Vestimos chándal low cost Callejones del barrio prenden más llamas
Мы носим дешёвые спортивные костюмы. Улицы нашего района пылают огнём
Que agosto Y a vista de esta mierda,
Куда ярче, чем в августе. И глядя на это дерьмо,
Volví a casa hecho un escombro Creyéndome el
Я вернулась домой разбитой, полагая
Mejor, que si no lo hago yo, no lo haréis vosotros
Что я лучше, а если не я, то никто не сделает этого
Lecciones de humildad a esos niñatos No piso ese local ni por el saco
Уроки скромности для этих сопляков. Я не пойду в этот клуб ни за что
No dejo de grabar ni por contrato En
Я продолжаю записывать, не ради контракта.
Esta mierda hay menos real que en tu vibrato
В этой херне меньше реальности, чем в твоём вибрато
Siempre tuvimos talento Pero,
У нас всегда был талант, но
Nadie nos dio medios Hasta que un día ese día nos llegó Ahora
Никто не дал нам средств. Пока однажды этот день не настал. Теперь
Rompiendo el concierto con mi gente,
Я зажгу концерт со своими людьми,
Ciego de botellas que, no ni quién pagó
Слепая от выпитого, не знаю, кто заплатил
Leales sí, vamos todos equipaos Podrán curar mi herida,
Верных да, мы все готовы. Они могут исцелить мои раны,
No mi caos Dios puso a los hombres y dijo:
Но не мой хаос. Бог создал людей и сказал:
Debilitaos A mi me puso lejos, pero, ya estoy en mi lugar indacao
Ослабьте их. Он поставил меня в тупик, но я уже заняла своё место
Crema catalana, flow supreme Dijo: búscate a alguien, ¿pero a quién?
Крем-брюле, изысканный стиль. Сказал: найди себе кого-нибудь, но кого?
Me cansó la movie,
Я устала от киношки,
Ahora voy a otro nivel Haré que me recuerde ésta gente que ni conozco
Теперь я иду на другой уровень. Я заставлю этих незнакомых мне людей запомнить меня
BIG K
BIG K






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.