Khan DobleL - Lejos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Khan DobleL - Lejos




Lejos
Away
Me necesito mas que a nadie
I need myself more than anyone
Creí en ella pero todos me hacen daño, yo solo estoy haciendome gigante
I believed in her, but everyone hurts me, I'm just making myself a giant
Nunca ames a mi medida es imposible
Never love by my side, it's impossible
Lo vas a perder todo si intentas asegurarte
You're going to lose everything if you try to make sure
Llevo tiempo sin escribir una mierda
I haven't written crap for a long time
Feliz con lo que tuve volví a limpiarme la sangre
Happy with what I had, I wiped the blood off again
Bebiendo me siento mejor persona
I feel like a better person when I drink
Tambien te quiero nena pero ya nada es como antes
I love you too baby, but nothing is like before
Tu y yo podriamos haber hecho algo invencible
You and I could have done something invincible
Tu sonrisa pudo llevarme a otras partes
Your smile could have taken me to other places
Recuperar la confianza no es tan simple
Regaining confidence is not that simple
La ilusion de una persona es intocable
The illusion of a person is untouchable
Y que quiere que yo haga como si nada
And what does she want me to do as if nothing happened
Que le abra un hueco en mi cama y que dejemos de estar tristes
To open a hole in my bed for her and to stop being sad
Me gustaria pero no puedo, me oyes
I'd like to but I can't, do you hear me?
Yo perdí mil opciones por coger la que me diste
I lost a thousand options by taking the one you gave me
Solo quiero que te marches para siempre
I just want you to leave forever
Ni me mires ni me hables ni me recuerdes
Don't look at me, don't talk to me, don't remember me
Tan lejos que aunque quiera no pueda verte
So far away that even if I wanted to I couldn't see you
Conocer a quien me valore realmente
To meet someone who really values me
Quedarme con quien quiera quedarse
To stay with someone who wants to stay
Dejandome la vida por ella lo suficiente
Giving my life to her, enough
Una se gana, otra se pierde
You win one, you lose one
Y ella de la noche a la mañana hizo mi mundo diferente
And she made my world different from night to day
Cuando todo lo que escribo se hace pena pa′ mi rostro
When everything I write turns into sorrow for my face
Tu ya has incumplido lo que prometes
You're already breaking what you promise
Ve a luchar por tu pasado y deja irme
Go fight for your past and let me go
En mi espalda cuatro heridas de machete No confiare mas en nadie te lo juro
On my back four machete wounds, I won't trust anyone anymore, I swear
Solo busco mi paz y que la music me complete
I'm just looking for my peace and for music to complete me
Lo suficiente valiente para mentirme
Brave enough to lie to me
Lo suficiente cobarde pa' decir vete
Coward enough to tell me to go away
Lo suficiente valiente para mentirme
Brave enough to lie to me
Lo suficiente cobarde pa′ decir vete
Coward enough to tell me to go away
Porque rompió mi escudo y me tenía desprotegido
Because she broke my shield and I was unprotected
Yo solo contra el mundo y sigo vivo
Me alone against the world and I'm still alive
Y apaciguando mi odio cuando bebo y cuando escribo
And pacifying my hatred when I drink and when I write
Jamás me jodió tanto una traición, ya no la olvido
A betrayal never screwed me so much, I won't forget it anymore
Y ahora que me quieres ofrecer?
And now what do you want to offer me?
Arrepentida de haberme jodido tanto porque crees que me has perdido
Regretting that you screwed me so much because you think you lost me
El karma lo equilibra y deja todo en su lugar
Karma balances it and leaves everything in its place
Y quien sabe, quizá yo lo haya merecido o no
And who knows, maybe I deserved it or not
Fuera de mi sitio dentro del rencor que guardo
Out of my place, within the rancor I hold
Me siento un gilipollas por haberte dado tanto
I feel like an asshole for giving you so much
Recorriendo Barcelona por tus labios
Wandering through Barcelona for your lips
Construyendo un mundo que acabaste derrumbando
Building a world that you ended up collapsing
Por no alejar a tus fantasmas del pasado
For not driving away your ghosts from the past
Nos veremos solos por caminos separados
We'll see each other alone on separate paths
No es un adios, es un al menos lo intentamos
It's not a goodbye, it's at least we tried
Aunque queda el recuerdo de que tu y yo un día brillamos
Although there's the memory that you and I once shone
Al menos queda el recuerdo de que tu y yo un día brillamos
At least there's the memory that you and I once shone
Aunque queda el recuerdo de que tu y yo un día brillamos
Although there's the memory that you and I once shone
Big K
Big K






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.