Paroles et traduction Khan DobleL - On My Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llevo
10
años
con
la
pena
de
que
sin
esto
soy
nada
I've
been
carrying
the
pain
of
being
nothing
without
this
for
10
years
Que
nadie
va
a
luchar
por
lo
que
yo
quiero
Nadie
me
explicó
cómo
That
no
one
will
fight
for
what
I
want
No
one
explained
to
me
how
Funciona
el
Juego
Solo
me
dijeron
que
no
debía
ser
con
fuego
Tras
The
game
works
They
just
told
me
I
shouldn't
play
with
fire
After
Besar
las
decepciones
que
me
llevo
Cumplí
los
24
y
cada
Kissing
the
disappointments
I
carry
I
turned
24
and
every
Vez
tengo
más
miedo
Que
el
futuro
ya
no
espera,
pero
espero
Time
I'm
more
afraid
That
the
future
no
longer
waits,
but
I
hope
Que
el
pasado
ya
no
va
a
volver
de
nuevo
That
the
past
will
never
come
back
again
Con
amigos
en
el
parque
éramos
buenos
With
friends
in
the
park
we
were
good
Soñábamos
ser
ricos
y
gastarlo
estando
ciegos
We
dreamed
of
being
rich
and
spending
it
while
being
reckless
Ahora
míranos
cada
vez
somos
menos,
Look
at
us
now,
every
time
there
are
less
Los
pocos
que
quedan
se
marchan
al
extranjero
Me
veo
solo
y
atado
The
few
that
remain
leave
for
abroad
I
see
myself
alone
and
tied
Haciendo
mi
música
Volcado
en
esta
mierda
que
da
vida
mientras
muero
Making
my
music
Devoured
by
this
shit
that
gives
life
as
I
die
Gente
me
considera
persona
pública,
People
consider
me
a
public
figure
Idolatrando
una
imagen
a
la
que
prendería
fuego
Idolizing
an
image
that
I
would
set
on
fire
No
puedo
cambiar
el
mundo
con
mis
frases
Pero
I
can't
change
the
world
with
my
sentences
But
Cambio
personas
y
quién
sabe
si
ellas
lo
hacen
I
change
people
and
who
knows
if
they
do
Aprendí
en
la
calle
no
sirvió
una
clase
I
learned
in
the
streets
no
class
worked
Mi
abuelo
me
enseñó
que
antes
de
hablar
siempre
escuchase
My
grandfather
taught
me
that
before
speaking
I
should
always
listen
Ahora
vivo
entre
fases,
entre
voces
Now
I
live
among
phases,
among
voices
Aunque
me
amases,
me
desconoces
Although
you
love
me,
you
don't
know
me
Aunque
esto
fracase
ayudó
a
que
no
me
destroces
Although
this
fails
it
helped
so
you
wouldn't
destroy
me
No
hables
y
coge
fuerte
su
mano
porque
es
a
él
a
quien
escoges
Don't
speak
and
hold
his
hand
tightly
because
he's
the
one
you
choose
Porque
es
a
él
a
quien
escoges
Because
he's
the
one
you
choose
"Amor
a
mi
locura"
"Love
for
my
madness"
Me
dije
desde
el
día
en
que
mis
cuervos
se
comieron
mi
cordura
I
told
myself
from
the
day
my
ravens
ate
my
sanity
Escribir
dolor
y
pena
nunca
ayuda
Writing
pain
and
sorrow
never
helps
Pero
yo
tengo
historias
que
sólo
ha
visto
la
Luna
But
I
have
stories
that
only
the
Moon
has
seen
La
noche,
la
calle,
farolas,
los
ojos
rojos,
el
"controla"
The
night,
the
street,
streetlights,
the
red
eyes,
the
"control"
Sonrisas,
desgracias,
Smiles,
misfortunes,
Riéndonos
a
solas
Toqueteos
en
Laughing
alone
Making
out
on
the
march
Marcha,
volcarme
en
volar
por
seis
horas
Soaring
for
six
hours
Esta
vez
no
será
mi
madre
quien
llore
This
time
my
mother
will
not
be
the
one
to
cry
Luchar
por
imposible
nunca
trajo
decepciones
Fighting
for
the
impossible
never
brought
disappointments
Hoy
viajo
por
el
mundo
yo
era
de
los
perdedores
Today
I
travel
the
world,
I
used
to
be
one
of
the
losers
"Madre
de
un
fracasado"
dijeron
mis
profesores
"Mother
of
a
failure"
my
teachers
said
Y
ahora
mira
sin
estudios
ni
carrera
And
now
look
without
studies
or
a
career
Pero
llorará
la
música
el
día
en
el
que
yo
me
muera
But
music
will
weep
the
day
I
die
A
por
todo
el
poco
tiempo
que
me
queda
For
all
the
little
time
I
have
left
Si
fue
bonito
el
camino
imagina
lo
que
me
espera
If
the
path
was
beautiful
imagine
what
awaits
me
Y
por
el
que
me
apoyó
y
un
día
se
fue
And
for
the
one
who
supported
me
and
one
day
left
Sabía
que
iba
a
ser
un
grande
y
mira
que
ya
os
lo
avisé
I
knew
he
would
be
great
and
look,
I
warned
you
Diez
años
luchando
contra
la
espada
y
la
pared
Ten
years
fighting
against
the
sword
and
the
wall
Ahora
cumplo
mis
promesas
por
mi
esfuerzo
y
no
por
fe
Now
I
keep
my
promises
by
my
effort
and
not
by
faith
El
bendito
el
mesías
a
mis
pies
The
blessed
messiah
at
my
feet
Viejos
enemigos
me
vuelven
a
ver
Old
enemies
see
me
again
Y
aunque
todo
salga
mal
yo
seguiré
aquí
sin
por
qué
And
even
if
everything
goes
wrong,
I
will
still
be
here
for
no
reason
Si
antes
me
dejé
llevar
ahora
me
dejaré
caer
If
before
I
let
myself
go,
now
I
will
let
myself
fall
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Nébula
date de sortie
01-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.