Khan DobleL - Sangre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Khan DobleL - Sangre




Sangre
Blood
Soy tal como te digo, el 90% de lo que escribo
I'm just like I tell you, 90% of what I write
Paz para los hombres que se han ido
Peace to the men who have left
En mi cueva solitario pero al menos tengo fuerza y me cuido
In my solitary cave, but at least I have faith, strength, and I take care of myself
Mañana es un buen día para seguir estando vivo
Tomorrow is a good day to keep on being alive
2016 es mi año estais jodidos
2016 is my year, you're screwed
Comerme el panorama como quiero es pan comido
Eating the panorama as I want is a piece of cake
Tu llámalo hardcore,
You call it hardcore,
Lo llamé dolor voy a matarte de amor y voy a marcharme contigo
I call it pain, I'm going to kill you with love and I'm going to leave with you
Que a mi la fama me la pela yo quiero
I don't care about fame, I want
éxitos quiero esta mierda de hobbi de arrepentido
Success, I want this crap of repentant hobbies
Niño diamante lengua de oro solo 22
Diamond boy, golden tongue, only 22
Chico endiablado no necesita enemigos
Devilish boy, doesn't need enemies
Ahora que comen de mi plato soy el rey
Now that they eat from my plate, I'm the king
Hip-hop voy a seguir haciendo música a mi estilo
Hip-hop, I'm going to keep making music in my own style
Estoy haciendo de mis sueños algo
I'm making something out of my dreams
Auténtico, no vas a poder imponerte en mi camino
Authentic, you're not going to be able to get in my way
No comparto mi cama con bitches, siéntete especial si estuviste
I don't share my bed with bitches, feel special if you were there
Ahora qué viene a buscar de mi si me mira me dice no eres quien fuiste
Now what are you looking for from me? If you look at me, you tell me you're not the same
Porque el resto a tus ataques no resiste yo
Because the rest can't resist your attacks, I can
Pienso darle todo a quien venga estar de mi parte
I intend to give everything to whoever comes to be on my side
Nadie dijo que el bueno no pueda hacer sangre
Nobody said that the good guy can't make blood
Voy a jugar muy sucio con quien quiera traicionarme
I'm going to play very dirty with anyone who wants to betray me
Dime cualquier sitio en que andes que iré a por
Tell me any place you walk in and I'll go for
Ti aunque que no es fácil salir de esta carcel
You, although I know it's not easy to get out of this jail
Cuando me haga eterno y grande será por
When I become eternal and great, it will be for
ya que nunca quise pedir ayuda a nadie
Myself, since I never wanted to ask anyone for help
Los verdaderos raps están en la calle y
Real raps are on the street and
Ni te firman autógrafos ni te llenan locales
They don't sign autographs for you or fill up venues for you
Que barbarie del flow de los estates
What a barbarism of the flow of the estates
Quise sacar ventaja y ya no veo a mis rivales
I wanted to take advantage and now I don't see my rivals
Que si fame que si fans que si poyas
What about fame, what about fans, what about poyas?
Toda mi vida letras dándoles gratis mis joyas
My whole life, lyrics, giving away my jewels for free
Puristas callan el imperio revolucionan murió
Purists shut up, the empire revolution is over
La golden era el underground subiendo al dollar $
The golden era, the underground rising to the dollar $
El ciclo cambia polos se relacionan quien
The cycle changes, poles relate to each other
No entiende la movie no mira y se decepciona
Who doesn't understand the movie, doesn't watch it, and is disappointed
Será que nunca me influenciaron las personas
Maybe it's because I was never influenced by people
Yo hago lo que quiero y que les jodan
I do what I want and let them all screw themselves






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.