Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
913 en
el
ámbito
913 im
Bereich
Dónde
pongo
el
tono,
llueve
el
oro
compra
rápido
Wo
ich
den
Ton
angebe,
regnet
es
Gold,
kauf
schnell
Dónde
compran
todos,
vendo,
Wo
alle
kaufen,
verkaufe
ich,
Solo
dosifico
Ese
blanco
no
es
Dosiere
nur.
Dieses
Weiße
ist
nicht
Posible,
Wall
Street,
compra
y
hazte
rico
möglich,
Wall
Street,
kauf
und
werde
reich
Yo
grabo
temas,
el
resto
me
da
pánico
Ich
nehme
Tracks
auf,
der
Rest
macht
mir
Panik
Mi
vida
es
una
tómbola,
igual
un
día
ya
no
soy
la
voz
del
barrio
Mein
Leben
ist
eine
Tombola,
vielleicht
bin
ich
eines
Tages
nicht
mehr
die
Stimme
des
Viertels
La
gente
que
me
quiere
sabe
que
no
falsifico
Die
Leute,
die
mich
mögen,
wissen,
dass
ich
nichts
vortäusche
Mis
compis
de
la
plaza
curran
pa′
pagar
su
equipo
Meine
Kumpels
vom
Platz
schuften,
um
ihre
Ausrüstung
zu
bezahlen
Yo
vivo
cada
día
sin
horario
Ich
lebe
jeden
Tag
ohne
Zeitplan
Bebiendo
con
mis
brothers
o
rapeando,
es
como
lleno
el
calendario
Trinken
mit
meinen
Brüdern
oder
Rappen,
so
fülle
ich
den
Kalender
Ya
ven,
si
me
apoyas,
Siehst
du,
wenn
du
mich
unterstützt,
Yo
te
apoyaré
también
Voy
al
festi
unterstütze
ich
dich
auch.
Ich
gehe
zum
Festival
Como
oyente
aunque
me
folle
ese
cartel
als
Zuhörer,
auch
wenn
mich
dieses
Line-up
fickt
Mi
vida
es
la
de
un
Rockstar,
Agosto
y
en
la
costa
Mein
Leben
ist
das
eines
Rockstars,
August
und
an
der
Küste
Fumándome
una
de
estas,
apuesto
"per
la
nostra"
Rauche
einen
von
diesen,
wette
"per
la
nostra"
La
pasta
que
me
sacan
estos
sellos,
no
me
cuesta
Die
Kohle,
die
mir
diese
Labels
abnehmen,
macht
mir
nichts
aus
Me
gasto
más
en
3 horas
de
fiesta
Ich
gebe
mehr
in
3 Stunden
Party
aus
Da
igual
tus
visitas,
yo
no
colaboro
Deine
Klicks
sind
egal,
ich
kollaboriere
nicht
0 Me
gustas,
o
te
cobro,
industria,
0 Likes,
oder
ich
kassiere
dich
ab,
Industrie,
Así
funciono
Yo
no
escribo
frases
buenas
y
las
monto
luego
So
funktioniere
ich.
Ich
schreibe
keine
guten
Sätze
und
baue
sie
dann
zusammen
Yo
me
escribo
un
tema
en
10
minutos
y
me
flipa
todo
Ich
schreibe
einen
Track
in
10
Minuten
und
feier
alles
daran
Da
igual
el
mercado
nena,
ya
no
sé
a
qué
juego
Der
Markt
ist
egal,
Süße,
ich
weiß
nicht
mehr,
welches
Spiel
ich
spiele
Ahora
quiero
un
coche
caro
y
a
la
niña
que
más
quiero
Jetzt
will
ich
ein
teures
Auto
und
das
Mädchen,
das
ich
am
meisten
liebe
Ahora
quiero
que
mi
cuenta
vista
verde,
con
más
ceros
Jetzt
will
ich,
dass
mein
Konto
grün
aussieht,
mit
mehr
Nullen
Dejar
este
país
de
mierda
y
recorrerme
el
mundo
entero
Dieses
Scheißland
verlassen
und
die
ganze
Welt
bereisen
A.K
47,
solo
siento
Jet
Lag
A.K
47,
ich
fühle
nur
Jetlag
La
cartera
llena
dólares,
Die
Brieftasche
voller
Dollars,
Nada
en
mi
cuenta
Tengo
más
cosas
que
hablar
que
esos
hijos
de
perra
Nichts
auf
meinem
Konto.
Ich
habe
mehr
zu
sagen
als
diese
Hurensöhne
Su
música
es
vacía
y
eso
queda
en
su
consciencia
Ihre
Musik
ist
leer
und
das
bleibt
auf
ihrem
Gewissen
Lecciones
de
humildad
a
gente
que
no
tenía
nada
Lektionen
in
Demut
für
Leute,
die
nichts
hatten
Pero
parece
que
el
tiempo
deja
cosas
olvidadas
Aber
es
scheint,
die
Zeit
lässt
Dinge
vergessen
Drogado
en
el
colchón,
baby,
quiero
que
me
lo
hagas
Zugedröhnt
auf
der
Matratze,
Baby,
ich
will,
dass
du
es
mir
machst
Diez
mil
bajo
el
edredón
y
tú
votándome
en
la
cama
Zehntausend
unter
der
Decke
und
du
wirfst
mich
aufs
Bett
Están,
que
nadie
sabe
porque
tanto
Es
ist
so,
dass
niemand
weiß,
warum
so
viel
Mal
viene
Pero
aquí
todo
cae
por
su
peso
Übel
kommt.
Aber
hier
fällt
alles
unter
seinem
eigenen
Gewicht
Todo
cae
por
su
peso
Alles
fällt
unter
seinem
eigenen
Gewicht
Nadie
sabe
porque
el
mal
le
viene
Niemand
weiß,
warum
ihn
das
Übel
trifft
Pero
aquí
todo
cae
por
su
peso
Aber
hier
fällt
alles
unter
seinem
eigenen
Gewicht
Todo
cae
por
su
peso
Alles
fällt
unter
seinem
eigenen
Gewicht
Lejos
de
la
suerte
y
la
fortuna
Fern
von
Glück
und
Reichtum
El
Karma
nos
da
lo
que
merecemos
Das
Karma
gibt
uns,
was
wir
verdienen
No
te
confies
nunca,
no
tan
segura
Verlass
dich
nie
darauf,
sei
nicht
so
sicher
Amar
a
lo
malo
no
da
na'
bueno
Das
Schlechte
zu
lieben
bringt
nichts
Gutes
Yo
vivo
24
horas
metido
en
esta
locura
Ich
lebe
24
Stunden
in
diesem
Wahnsinn
El
parque
lleno
de
zombies
y
un
ambiente
a
caramelo
Der
Park
voller
Zombies
und
eine
süßliche
Atmosphäre
Encerra′o
en
estas
paredes,
mi
cabeza
se
tortura
Eingesperrt
in
diesen
Wänden
quält
sich
mein
Kopf
Viendo
las
mismas
caras
sé
que
nunca
avanzaremos
Wenn
ich
dieselben
Gesichter
sehe,
weiß
ich,
dass
wir
nie
vorankommen
werden
Implosión,
mi
consciencia
volátil
me
deja
Implosion,
mein
flüchtiges
Bewusstsein
verlässt
mich
Sé
que
mi
futuro
no
es
bueno
y
se
aleja
Ich
weiß,
meine
Zukunft
ist
nicht
gut
und
entfernt
sich
Esta
negatividad
nunca
va
a
acabar,
yeh!
Diese
Negativität
wird
niemals
enden,
yeah!
Entrometido
en
esta
mierda
no
me
sacará
cualquiera
Verwickelt
in
diese
Scheiße,
nicht
jeder
wird
mich
hier
rausholen
Mi
disco
y
mi
carrera,
así
que
haré
lo
que
yo
quiera
Meine
Platte
und
meine
Karriere,
also
mache
ich,
was
ich
will
Que
la
chupen
esos
fakes
Sollen
sie
doch
lutschen,
diese
Fakes
Tengo
un
sueño
y
si
me
espera,
yo
lo
lograré,
eh!
Ich
habe
einen
Traum
und
wenn
er
auf
mich
wartet,
werde
ich
ihn
erreichen,
eh!
Yeh
yeh
yeh
yeh
lo
lograré!
Yeah
yeah
yeah
yeah
ich
werde
es
schaffen!
Yeh
yeh
yeh
yeh
lo
lograré!
Yeah
yeah
yeah
yeah
ich
werde
es
schaffen!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Nébula
date de sortie
01-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.