Paroles et traduction Khan DobleL - Too Young
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sólo
gracias,
por
hacerme
sentir
que
también
siento
Just
thank
you,
for
making
me
feel
that
I
also
feel,
Que
no
se
puede
vivir
de
odio
siempre
That
you
can't
live
on
hate
forever,
Cayendo,
tú
me
viste
cayendo
Falling,
you
saw
me
falling,
Y
me
colocaste
alas
cuando
salté
la
pendiente
And
you
gave
me
wings
when
I
jumped
off
the
cliff.
Gracias
por
la
paz
que
mató
mi
talento
Thank
you
for
the
peace
that
killed
my
talent,
Porque
si
no
siento
dolor
la
inspiración
se
pierde
Because
if
I
don't
feel
pain,
inspiration
is
lost.
Pero
si
no
hay
canciones
no
hay
sufrimiento
But
if
there
are
no
songs,
there
is
no
suffering,
Y
eso
es
una
alegría
pa′
mí
y
pena
a
mis
oyentes
And
that
is
a
joy
for
me
and
a
sorrow
to
my
listeners.
Si
mis
letras
han
cambiado,
el
daño
muere
If
my
lyrics
have
changed,
the
damage
is
dying.
Doy
todo
por
quien
me
quiere
no
por
quién
me
tiene
I
give
everything
for
those
who
love
me,
not
for
those
who
have
me.
La
miro
mientras
duerme,
pienso:
"Que
se
quede"
I
look
at
her
while
she
sleeps,
I
think:
"Let
her
stay,"
Estoy
seguro
ella
es
lo
que
el
karma
me
debe
I'm
sure
she's
what
karma
owes
me.
Tenía
que
agarrarte,
mía
para
siempre
I
had
to
grab
you,
mine
forever,
Alejarte
de
este
mundo,
que
nadie
pueda
verte
Take
you
away
from
this
world,
so
no
one
can
see
you.
El
mal
de
este
planeta
no
te
deja
ser
alegre
The
evil
of
this
planet
doesn't
let
you
be
happy,
El
mal
que
hay
en
mi
vida
se
va
si
me
abrazas
fuerte
The
evil
in
my
life
goes
away
if
you
hug
me
tight.
Yo
no
supe
querer
nunca,
pero
mírame
I
never
knew
how
to
love,
but
look
at
me,
Dentro
de
tu
cama
como
dos
caníbales
Inside
your
bed
like
two
cannibals,
Nos
comemos
siempre
así,
imagínate
We
always
eat
each
other
like
this,
imagine,
Amores
de
verano
también
dicen:
"Eternízame"
Summer
loves
also
say:
"Eternalize
me".
Recuerdo
esos
ojos
pedían
sentir
I
remember
those
eyes
begging
to
feel,
Recuerdo
mi
boca
pedía
seguir
I
remember
my
mouth
begging
to
follow.
Nunca
tuvimos
almas
parecidas
We
never
had
similar
souls,
Pero
conectan,
aunque
se
quieran
destruir
But
they
connect,
even
if
they
want
to
destroy
each
other.
Solos
tú
y
yo
"I
don't
wanna
die
too
young"
Just
you
and
me
"I
don't
wanna
die
too
young,"
Tu
cuerpo
es
mío,
mi
cuerpo
es
tuyo
Your
body
is
mine,
my
body
is
yours.
Alejados
de
este
mundo
estoy
seguro
Away
from
this
world,
I'm
sure,
Tú
y
yo
sobre
un
cielo
que
no
puede
ver
ninguno
You
and
I
on
a
sky
that
no
one
can
see.
Y
si
todo
lo
que
fuimos
lo
seremos
And
if
everything
we
were,
we
will
be,
Y
si
nunca
nos
quisimos,
nos
queremos
And
if
we
never
loved
each
other,
we
love
each
other
now.
Y
si
el
pasado
es
historia
And
if
the
past
is
history,
Pero
el
futuro
nos
pide
que
reescribamos
nuestra
historia
de
nuevo
But
the
future
asks
us
to
rewrite
our
history
again.
Nadie
sabe
lo
que
somos
pero
estamos
No
one
knows
what
we
are
but
we
are
here,
Si
tú
y
yo
nos
tenemos,
no
les
necesitamos
If
you
and
I
have
each
other,
we
don't
need
them.
Conozco
un
mundo
lejos,
si
te
apetece
nos
vamos
I
know
a
world
far
away,
if
you
want
we'll
go,
Allí
lo
somos
todo,
aquí
simples
humanos
There
we
are
everything,
here
we
are
just
humans.
Quizás,
no
podíamos
superar
tanto
Perhaps,
we
couldn't
overcome
so
much,
Pero
lo
conseguimos,
lo
imposible
hay
que
intentarlo
But
we
did
it,
the
impossible
has
to
be
tried.
Las
veces
que
te
dije
que
tenemos
que
alejarnos
The
times
I
told
you
we
have
to
get
away,
Es
porque
lo
que
quiero
siempre
tiendo
a
destrozarlo
Is
because
what
I
love
I
always
tend
to
destroy.
Sólo
gracias
por
acabar
con
todo
Just
thank
you
for
ending
it
all,
Sacarme
las
cadenas,
de
una
carrera
de
miedos
Taking
off
my
chains,
from
a
race
of
fears.
Escribir
no
me
saciaba
de
estar
solo
Writing
didn't
satiate
me
from
being
alone,
Tenerte
me
sacia
del
mundo
entero
Having
you
satiates
me
from
the
whole
world.
Nunca
fuimos
uña
y
carne
pero
somos
We
were
never
flesh
and
blood
but
we
are,
Más
bien,
somos
como
madera
y
fuego
Rather,
we
are
like
wood
and
fire.
Nos
atraemos,
sin
conocer
bien
el
cómo
We
attract
each
other,
without
knowing
how,
Y
nos
fundimos
en
calor
hasta
que
ardemos
And
we
melted
into
heat
until
we
burn.
Sonreíamos,
nos
creíamos
los
dueños
We
smiled,
we
thought
we
were
the
owners,
Riéndome
contigo
el
mundo
se
hace
más
pequeño
Laughing
with
you
the
world
gets
smaller.
Todo
lo
que
soy
lo
transparento
Everything
I
am,
I
make
transparent,
Gracias
a
tu
mirada
que
atraviesa
mis
ojos
y
ve
que
siento
Thanks
to
your
gaze
that
pierces
my
eyes
and
sees
what
I
feel.
Apenas
canto
porque
es
más
lo
que
tengo
I
barely
sing
because
it
is
more
than
what
I
have,
La
música
que
yo
hago
siempre
exige
sufrimiento
The
music
I
make
always
demands
suffering.
Viajando
por
el
mundo,
yo
del
reloj
ni
me
acuerdo
Traveling
the
world,
I
don't
even
remember
the
clock,
Porque
sé
que
sonríe
si
haces
que
se
pare
el
tiempo
Because
I
know
you
smile
if
you
make
time
stand
still.
La
gente
que
me
ha
visto
dice
hoy:
"¡Qué
feliz!"
People
who
have
seen
me
say
today:
"How
happy
he
is!"
Esta
industria
me
hace
un
mal
que
ya
no
es
para
mí
This
industry
does
me
wrong
that
is
no
longer
for
me.
Baby,
tú
me
conoces
como
nadie
Baby,
you
know
me
like
no
one
else,
Así
que
explícale
a
este
mundo
lo
que
somos
y
lo
que
hago
aquí
So
explain
to
this
world
what
we
are
and
what
I
do
here.
Mi
voz,
mi
drama,
tu
cuerpo,
mi
cama
My
voice,
my
drama,
your
body,
my
bed,
Lluvia
en
la
ventana,
mi
música
gritándome
que
se
acaba
Rain
on
the
window,
my
music
screaming
at
me
that
it's
over,
Que
esta
musa
no
se
queda
si
hay
otra
más
a
la
que
amas
That
this
muse
doesn't
stay
if
there's
another
one
you
love.
Y
me
dejó
vacío
con
todo
lo
que
le
daba,
fuck!
And
she
left
me
empty
with
everything
I
gave
her,
fuck!
Me
dejó
vacío
con
todo
lo
que
le
daba...
She
left
me
empty
with
everything
I
gave
her...
Me
dejó
vacío
con
todo
lo
que
le
daba...
She
left
me
empty
with
everything
I
gave
her...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Nébula
date de sortie
01-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.