Khan DobleL - Too Young - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Khan DobleL - Too Young




Too Young
Слишком рано
Sólo gracias, por hacerme sentir que también siento
Просто спасибо, за то, что дал мне почувствовать, что я тоже чувствую.
Que no se puede vivir de odio siempre
Что нельзя жить вечно ненавистью.
Cayendo, me viste cayendo
Падая, ты увидел меня падающим.
Y me colocaste alas cuando salté la pendiente
И дал мне крылья, когда я прыгнул в пропасть.
Gracias por la paz que mató mi talento
Спасибо за покой, который убил мой талант.
Porque si no siento dolor la inspiración se pierde
Ведь если я не чувствую боли, вдохновение теряется.
Pero si no hay canciones no hay sufrimiento
Но если нет песен, нет страданий.
Y eso es una alegría pa′ y pena a mis oyentes
И это радость для меня и печаль для моих слушателей.
Si mis letras han cambiado, el daño muere
Если мои тексты изменились, боль умирает.
Doy todo por quien me quiere no por quién me tiene
Я отдаю все тому, кто меня любит, а не тому, кто меня имеет.
La miro mientras duerme, pienso: "Que se quede"
Смотрю на тебя, пока ты спишь, и думаю: "Останься".
Estoy seguro ella es lo que el karma me debe
Я уверен, ты - то, что карма мне должна.
Tenía que agarrarte, mía para siempre
Должен был поймать тебя, моя навсегда.
Alejarte de este mundo, que nadie pueda verte
Забрать тебя из этого мира, чтобы никто не смог тебя увидеть.
El mal de este planeta no te deja ser alegre
Зло этой планеты не дает тебе быть счастливой.
El mal que hay en mi vida se va si me abrazas fuerte
Зло, которое есть в моей жизни, уходит, если ты крепко меня обнимешь.
Yo no supe querer nunca, pero mírame
Я не умел любить никогда, но посмотри на меня.
Dentro de tu cama como dos caníbales
В твоей постели, как два каннибала.
Nos comemos siempre así, imagínate
Мы всегда так пожираем друг друга, представь.
Amores de verano también dicen: "Eternízame"
Летние романы тоже говорят: "Сделай меня вечной".
Recuerdo esos ojos pedían sentir
Помню, эти глаза просили чувствовать.
Recuerdo mi boca pedía seguir
Помню, мои губы просили продолжать.
Nunca tuvimos almas parecidas
У нас никогда не было похожих душ.
Pero conectan, aunque se quieran destruir
Но они соединяются, даже если хотят уничтожить друг друга.
Solos y yo "I don't wanna die too young"
Только ты и я "I don't wanna die too young".
Tu cuerpo es mío, mi cuerpo es tuyo
Твое тело мое, мое тело твое.
Alejados de este mundo estoy seguro
Вдали от этого мира, я уверен.
y yo sobre un cielo que no puede ver ninguno
Ты и я на небе, которое никто не видит.
Y si todo lo que fuimos lo seremos
И если все, чем мы были, мы будем.
Y si nunca nos quisimos, nos queremos
И если мы никогда не любили друг друга, то теперь любим.
Y si el pasado es historia
И если прошлое это история.
Pero el futuro nos pide que reescribamos nuestra historia de nuevo
То будущее просит нас переписать нашу историю заново.
Nadie sabe lo que somos pero estamos
Никто не знает, кто мы, но мы есть.
Si y yo nos tenemos, no les necesitamos
Если у нас есть друг друг, мы ни в ком не нуждаемся.
Conozco un mundo lejos, si te apetece nos vamos
Я знаю один мир далеко, если хочешь, мы уйдем.
Allí lo somos todo, aquí simples humanos
Там мы всё, здесь просто люди.
Quizás, no podíamos superar tanto
Возможно, мы не могли так много преодолеть.
Pero lo conseguimos, lo imposible hay que intentarlo
Но мы справились, невозможное нужно пытаться сделать.
Las veces que te dije que tenemos que alejarnos
Сколько раз я говорил тебе, что нам нужно расстаться.
Es porque lo que quiero siempre tiendo a destrozarlo
Это потому, что то, что я люблю, я всегда стремлюсь разрушить.
Sólo gracias por acabar con todo
Просто спасибо, что покончила со всем.
Sacarme las cadenas, de una carrera de miedos
Сняла с меня цепи, с гонки страхов.
Escribir no me saciaba de estar solo
Писательство не спасало меня от одиночества.
Tenerte me sacia del mundo entero
Ты спасаешь меня от всего мира.
Nunca fuimos uña y carne pero somos
Мы никогда не были одним целым, но мы есть.
Más bien, somos como madera y fuego
Скорее, мы как дерево и огонь.
Nos atraemos, sin conocer bien el cómo
Мы притягиваемся, не зная как.
Y nos fundimos en calor hasta que ardemos
И мы сливаемся в тепле, пока не сгорим.
Sonreíamos, nos creíamos los dueños
Мы улыбались, считали себя хозяевами.
Riéndome contigo el mundo se hace más pequeño
Смеясь с тобой, мир становится меньше.
Todo lo que soy lo transparento
Все, что я есть, я раскрываю.
Gracias a tu mirada que atraviesa mis ojos y ve que siento
Благодаря твоему взгляду, который проникает сквозь мои глаза и видит, что я чувствую.
Apenas canto porque es más lo que tengo
Я почти не пою, потому что у меня есть нечто большее.
La música que yo hago siempre exige sufrimiento
Музыка, которую я делаю, всегда требует страданий.
Viajando por el mundo, yo del reloj ni me acuerdo
Путешествуя по миру, я о часах не вспоминаю.
Porque que sonríe si haces que se pare el tiempo
Потому что знаю, ты улыбаешься, если заставить время остановиться.
La gente que me ha visto dice hoy: "¡Qué feliz!"
Люди, которые видели меня, говорят сегодня: "Какой счастливый!"
Esta industria me hace un mal que ya no es para
Эта индустрия причиняет мне зло, которое мне уже не по силам.
Baby, me conoces como nadie
Детка, ты знаешь меня, как никто другой.
Así que explícale a este mundo lo que somos y lo que hago aquí
Так объясни этому миру, кто мы и что я здесь делаю.
Mi voz, mi drama, tu cuerpo, mi cama
Мой голос, моя драма, твое тело, моя кровать.
Lluvia en la ventana, mi música gritándome que se acaba
Дождь за окном, моя музыка кричит мне, что все кончено.
Que esta musa no se queda si hay otra más a la que amas
Что эта муза не останется, если есть другая, которую ты любишь.
Y me dejó vacío con todo lo que le daba, fuck!
И она оставила меня пустым со всем, что я ей давал, черт!
Me dejó vacío con todo lo que le daba...
Она оставила меня пустым со всем, что я ей давал...
Me dejó vacío con todo lo que le daba...
Она оставила меня пустым со всем, что я ей давал...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.