Paroles et traduction Khan - Hostiles
Mueren
los
héroes,
nacen
los
villanos
Heroes
die,
villains
are
born
Viendo
sus
ojos
en
distintos
planos
Seeing
their
eyes
in
different
planes
Valoré
lo
bueno
cuando
vi
lo
malo
I
valued
the
good
when
I
saw
the
bad
La
tengo
en
mi
pecho,
la
oigo
respirar,
noto
sus
manos
I
have
her
on
my
chest,
I
hear
her
breathe,
I
feel
her
hands
Escribiendo
versos
porque
el
mundo
es
lo
que
me
ha
enseñado
Writing
verses
because
the
world
is
what
has
taught
me
No
creo
que
nadie
pueda
entender
cómo
pienso
I
don't
think
anyone
can
understand
how
I
think
Aunque
te
pongas
en
mi
piel,
aunque
ya
te
hayan
dicho
quién
soy
Even
if
you
put
yourself
in
my
shoes,
even
if
they've
told
you
who
I
am
Escribí
mi
historia
y
sólo
me
gustó
el
comienzo
I
wrote
my
story
and
I
only
liked
the
beginning
A
veces
las
mejores
respuestas
son
un
silencio
Sometimes
the
best
answers
are
silence
Un
ardor
cruza
mi
esófago
y
me
emborracho
temprano
A
burning
crosses
my
esophagus
and
I
get
drunk
early
Lagos
de
ron
en
mi
estómago,
bebemos
y
olvidamos
Lakes
of
rum
in
my
stomach,
we
drink
and
forget
No
quiero
ser
tu
mundo
chica,
el
mío
es
muy
complicado
I
don't
want
to
be
your
world
girl,
mine
is
too
complicated
El
amor
convierte
en
odio
a
los
humanos
Love
turns
humans
into
hate
Viendo
demasiados
aires
de
grandeza
sin
respaldo
en
resultados
Seeing
too
many
airs
of
greatness
without
backing
in
results
Si
me
atacan
por
la
espalda,
chica
mira
hacia
otro
lado
If
they
attack
me
from
behind,
girl
look
the
other
way
Nos
vendieron
una
vida
y
con
la
muerte
la
pagamos
They
sold
us
a
life
and
with
death
we
pay
for
it
Pero
el
precio
de
vivirla
nos
está
saliendo
caro
But
the
price
of
living
it
is
getting
expensive
Hay
millones
de
personas
creyendo
algo
que
no
ven
There
are
millions
of
people
believing
something
they
don't
see
Yo,
alquimista
de
materia
inservible
escribiendo
en
clave
Me,
alchemist
of
useless
matter
writing
in
code
Ya
va
mucho
tiempo
en
esto
y
ni
diamond,
ni
cartier
It's
been
a
long
time
in
this
and
neither
diamond
nor
Cartier
Pero
me
llevaré
el
pastel
aunque
eso
me
cueste
el
cadáver
But
I'll
take
the
cake
even
if
it
costs
me
the
corpse
Aún
tenemos
deudas
graves,
problemas
que
resolver
We
still
have
serious
debts,
problems
to
solve
Y
si
el
tiempo
no
los
resuelve,
los
tendrá
que
hacer
la
calle
And
if
time
doesn't
solve
them,
the
streets
will
have
to
Detrás
de
los
buenos
hombres,
se
esconde
la
peor
mujer
Behind
good
men,
the
worst
woman
hides
Leal
hasta
con
mi
enemigo,
no
hay
honra
en
chicos
infames
Loyal
even
to
my
enemy,
there's
no
honor
in
infamous
boys
Por
ti
corté
mis
mitades,
me
trajiste
el
hambre
y
sed
For
you
I
cut
my
halves,
you
brought
me
hunger
and
thirst
No
diste
misericordia,
fuiste
fiel
a
mis
sultanes
You
gave
no
mercy,
you
were
faithful
to
my
sultans
Si
el
rap
de
España
se
muere,
Llefiá
sabrá
lo
que
hacer
If
Spanish
rap
dies,
Llefiá
will
know
what
to
do
Y
si
te
odio,
no
dudes
que
también
te
ame
And
if
I
hate
you,
don't
doubt
that
I
also
love
you
Venderé
mis
ideales,
en
el
mundo
en
el
que
vivo
todo
vale
I
will
sell
my
ideals,
in
the
world
I
live
in
everything
goes
Nómada
cárcel
de
carne,
aquí
una
bala
es
una
llave
Nomad
prison
of
flesh,
here
a
bullet
is
a
key
Yo
no
quiero
que
me
llamen
por
mi
nombre,
mis
demonios
I
don't
want
them
to
call
me
by
my
name,
my
demons
Amando
lo
que
odiaba,
mi
cráneo
es
contradictorio
Loving
what
I
hated,
my
skull
is
contradictory
Y
no
escribo
lo
que
el
mundo
pide,
reales
amantes
del
crimen
And
I
don't
write
what
the
world
asks
for,
real
lovers
of
crime
Tú
lo
ofreces,
tú
recibes
You
offer
it,
you
receive
it
Aquí
mata
o
sobrevive
Here
you
kill
or
survive
Nadie
conoce
nada
mío
y
aún
dejo
que
opinen
Nobody
knows
anything
about
me
and
I
still
let
them
have
their
opinions
No
mentiré,
veo
caras
nuevas
como
a
hostiles
I
won't
lie,
I
see
new
faces
as
hostile
Estoy
escribiendo
mi
vida
I'm
writing
my
life
De
giros
y
rutina
Of
twists
and
routine
Mirando
al
cielo
sabiendo
que
alguien
me
cuida
Looking
at
the
sky
knowing
someone
is
watching
over
me
Con
las
manos
en
su
pelo
y
mis
labios
en
su
mejilla
With
my
hands
in
her
hair
and
my
lips
on
her
cheek
Gracias
niña,
por
tus
ojos
el
Cullinan
brilla
Thank
you
girl,
for
your
eyes
the
Cullinan
shines
Caminando
hasta
el
final
dejando
migas
Walking
to
the
end
leaving
crumbs
Sabiendo
que
lo
bonito
se
termina,
pero
qué
más
dará
Knowing
that
the
beautiful
things
end,
but
who
cares
Daño
es
mi
musa,
me
duele,
me
inspira
Damage
is
my
muse,
it
hurts
me,
it
inspires
me
El
tiempo
es
oro
en
manos
de
Midas
Time
is
gold
in
the
hands
of
Midas
Pero
en
las
nuestras
chico
arena
no
más
But
in
ours,
boy,
just
sand
No
sabes
to'
lo
que
vio
mi
retina
You
don't
know
everything
my
retina
saw
Cosas
que
harían
que
cualquier
hombre
cambiase
su
vida
Things
that
would
make
any
man
change
his
life
Pero
qué
va,
no
bastará
con
pasar
por
encima
But
come
on,
it
won't
be
enough
to
just
walk
over
it
Amor
y
odio
se
hizo
rutina
Love
and
hate
became
routine
Escribiendo
versos
veo
muy
cerca
el
final
Writing
verses
I
see
the
end
very
close
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Big Khan
date de sortie
30-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.