Khan - I'm Gone - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Khan - I'm Gone




I'm Gone
I'm Gone
Estoy corriendo a 100 por hora sin frenos y apago el airbag
I'm running at 100 miles an hour without brakes, and I turn off the airbag
Zapato en mano y sonriendo, recorro el Hyde Park
Shoe in hand and smiling, I walk through Hyde Park
Elige bien con quien perder tu tiempo porque no hay mas
Choose wisely who you waste your time with, because there's no more
Muerto en el suelo veo como las almas vivas bailan
Dead on the ground, I watch the living souls dance
Y a mí, que en toda esta vida de mierda no supe salir,
And me, who in this whole shitty life didn't know how to leave,
Yo solo escribiendo mis letras
I'm just writing my lyrics
pensando que esto sólo lo hago por sobrevivir
thinking that I only do this to survive
Y ahora me miran raperos de arriba diciendo: "Nadie espera nada de tí"
And now rappers look down on me, saying: "Nobody expects anything from you"
Pero me gusta escribir, será que poquitas cosas me gustan por aquí
But I like to write, it must be that I like very few things around here
Vendí a los demonios parte de mi
I sold part of myself to the demons
tiempo por un talento que yo no valoro
time for a talent I don't value
No suelo contar siempre con lo que
I don't usually always count on what
tengo porque la vida nos quita de todo
I have, because life takes everything away from us
Al final soy yo siempre el culpable de
In the end, I'm always the one to blame for
ésto, a precio de humo vendiendoles oro,
this, at the price of smoke, selling them gold,
Regalo mi música, esto es lo que ofrezco
I give my music away, this is what I offer
De siempre alimento a la boca del lobo
I always feed the wolf's mouth
Y ahora que les den! Confío en como lo haré con na-die
And now screw them! I trust myself like I will trust no-one
Siempre buscando ese algo que me hará ser alguien
Always looking for that something that will make me someone
Vuelta a la vida de siempre, se huele rutina y costumbre en el aire
Back to the usual life, you can smell routine and habit in the air
No quiero que nadie me ofrezca consejos,
I don't want anyone to offer me advice,
yo se lo que tengo que hacer para estar bien
I know what I have to do to be okay
World up! Siguiendo a mi forma,
World up! Following my way,
bebiendo y viviendo hasta que no responda
drinking and living until I don't respond
O que el cuerpo se oponga a todo lo
Or until the body opposes everything
que da, yo no valoro una mierda la fama
it gives, I don't value fame one bit
Si me conoces por rapear me la sopla,
If you know me for rapping, I don't care,
se que esta mierda no me ofrece pan
I know this shit doesn't offer me bread
Pero siempre pueden cambiar las tornas,
But the tables can always turn,
pero por hoy sólo me hago inmortal...
but for today I only make myself immortal...
Veo como todo nos cambia, algunos se van y otros se quedan
I see how everything changes us, some leave and others stay
Con el diablo en mi mano poniendome a
With the devil in my hand putting me to the
prueba, yo nunca confíe en caras nuevas
test, I never trusted new faces
Tengo dos L obstruyendo mi sangre, mis objetivos y una vida entera
I have two L's obstructing my blood, my goals and a whole life
Por eso no dejo que me pise nadie, noches de curro cargan mis ojeras
That's why I don't let anyone step on me, nights of work load my dark circles
Así es mi vida, cogiendo las piedras que tiras mientras caminas
This is my life, picking up the stones you throw while you walk
El mundo es una cárcel plana, escaparé hacia arriba
The world is a flat prison, I will escape upwards
Ey bro, me llama el cansancio, la puta del odio en mi cama me inspira
Hey bro, tiredness calls me, the bitch of hate in my bed inspires me
No puedo dejarme perder con el tiempo,
I can't let myself get lost in time,
no pienso acabar con mi causa perdida
I don't plan to end up with my cause lost
Fuck them! Escribo pa' el oyente que ama el arte
Fuck them! I write for the listener who loves art
Por eso doy de comer, aunque muera de hambre
That's why I give food, even if I starve
La vida es como un ciclo vital, y hay que acostumbrarse
Life is like a life cycle, and you have to get used to it
Yo observando desde el bar, echo la vista atrás al parque y wuoh!
I'm watching from the bar, I look back at the park and whoa!
Llama por mi nombre y... me quedo mirando,
She calls my name and... I just stare,
Si quieres la luna yo no seré tu hombre, yo solamente estoy rapeando
If you want the moon, I won't be your man, I'm just rapping
Cambio monedas por fichas, daño por lineas y... Seguimos jugando
I exchange coins for chips, damage for lines and... We keep playing
Luchando aquí en tierra,
Fighting here on earth,
perdiendo la guerra, pero siempre supe ser fiel a mi bando
losing the war, but I always knew how to be faithful to my side
Perdiendo años, ganando canas, subo peldaños y aquí no hay nada (nada)
Losing years, gaining gray hairs, I climb steps and there is nothing here (nothing)
Veré que todo lo que yo hago es mentira
I will see that everything I do is a lie
porque gasto esfuerzos en vano que ni el tiempo paga
because I waste efforts in vain that not even time pays for
Pero a mi eso siempre me suda la polla,
But I always don't give a damn about that,
yo vivo escribiendo mientras queden ganas
I live writing as long as there is desire
Bambino, llevarás mi rap al mundo cuando no esté vivo,
Bambino, you will take my rap to the world when I'm gone,
Y yo te ofreceré un sitio en mi mundo pa' que estés conmigo
And I will offer you a place in my world so you can be with me
7 años al micro, llevo ya desde los 13
7 years on the mic, I've been doing it since I was 13
Que el valiente luche y el cobarde rece...
Let the brave fight and the coward pray...
Parece que no hay aire suficiente, para to' lo que trago en caliente
It seems there's not enough air, for everything I swallow hot
Nadie podrá comprarme con verdes,
No one will be able to buy me with greens,
mi precio les pide un valor diferente
my price asks for a different value
Sigo viviendo en el barrio de siempre,
I still live in the same neighborhood,
sigo borracho riendo con mi gente haciendo...
I'm still drunk laughing with my people doing...
To' lo que pueda en mi vida hasta
Everything I can in my life until
que venga el verdugo pa' recogerme...
the executioner comes to pick me up...
Y I'm gone (I'm gone)
And I'm gone (I'm gone)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.