Paroles et traduction Khan - I'm Gone
Estoy
corriendo
a
100
por
hora
sin
frenos
y
apago
el
airbag
I'm
running
at
100
miles
an
hour
without
brakes,
and
I
turn
off
the
airbag
Zapato
en
mano
y
sonriendo,
recorro
el
Hyde
Park
Shoe
in
hand
and
smiling,
I
walk
through
Hyde
Park
Elige
bien
con
quien
perder
tu
tiempo
porque
no
hay
mas
Choose
wisely
who
you
waste
your
time
with,
because
there's
no
more
Muerto
en
el
suelo
veo
como
las
almas
vivas
bailan
Dead
on
the
ground,
I
watch
the
living
souls
dance
Y
a
mí,
que
en
toda
esta
vida
de
mierda
no
supe
salir,
And
me,
who
in
this
whole
shitty
life
didn't
know
how
to
leave,
Yo
solo
escribiendo
mis
letras
I'm
just
writing
my
lyrics
pensando
que
esto
sólo
lo
hago
por
sobrevivir
thinking
that
I
only
do
this
to
survive
Y
ahora
me
miran
raperos
de
arriba
diciendo:
"Nadie
espera
nada
de
tí"
And
now
rappers
look
down
on
me,
saying:
"Nobody
expects
anything
from
you"
Pero
me
gusta
escribir,
será
que
poquitas
cosas
me
gustan
por
aquí
But
I
like
to
write,
it
must
be
that
I
like
very
few
things
around
here
Vendí
a
los
demonios
parte
de
mi
I
sold
part
of
myself
to
the
demons
tiempo
por
un
talento
que
yo
no
valoro
time
for
a
talent
I
don't
value
No
suelo
contar
siempre
con
lo
que
I
don't
usually
always
count
on
what
tengo
porque
la
vida
nos
quita
de
todo
I
have,
because
life
takes
everything
away
from
us
Al
final
soy
yo
siempre
el
culpable
de
In
the
end,
I'm
always
the
one
to
blame
for
ésto,
a
precio
de
humo
vendiendoles
oro,
this,
at
the
price
of
smoke,
selling
them
gold,
Regalo
mi
música,
esto
es
lo
que
ofrezco
I
give
my
music
away,
this
is
what
I
offer
De
siempre
alimento
a
la
boca
del
lobo
I
always
feed
the
wolf's
mouth
Y
ahora
que
les
den!
Confío
en
mí
como
lo
haré
con
na-die
And
now
screw
them!
I
trust
myself
like
I
will
trust
no-one
Siempre
buscando
ese
algo
que
me
hará
ser
alguien
Always
looking
for
that
something
that
will
make
me
someone
Vuelta
a
la
vida
de
siempre,
se
huele
rutina
y
costumbre
en
el
aire
Back
to
the
usual
life,
you
can
smell
routine
and
habit
in
the
air
No
quiero
que
nadie
me
ofrezca
consejos,
I
don't
want
anyone
to
offer
me
advice,
yo
se
lo
que
tengo
que
hacer
para
estar
bien
I
know
what
I
have
to
do
to
be
okay
World
up!
Siguiendo
a
mi
forma,
World
up!
Following
my
way,
bebiendo
y
viviendo
hasta
que
no
responda
drinking
and
living
until
I
don't
respond
O
que
el
cuerpo
se
oponga
a
todo
lo
Or
until
the
body
opposes
everything
que
da,
yo
no
valoro
una
mierda
la
fama
it
gives,
I
don't
value
fame
one
bit
Si
me
conoces
por
rapear
me
la
sopla,
If
you
know
me
for
rapping,
I
don't
care,
se
que
esta
mierda
no
me
ofrece
pan
I
know
this
shit
doesn't
offer
me
bread
Pero
siempre
pueden
cambiar
las
tornas,
But
the
tables
can
always
turn,
pero
por
hoy
sólo
me
hago
inmortal...
but
for
today
I
only
make
myself
immortal...
Veo
como
todo
nos
cambia,
algunos
se
van
y
otros
se
quedan
I
see
how
everything
changes
us,
some
leave
and
others
stay
Con
el
diablo
en
mi
mano
poniendome
a
With
the
devil
in
my
hand
putting
me
to
the
prueba,
yo
nunca
confíe
en
caras
nuevas
test,
I
never
trusted
new
faces
Tengo
dos
L
obstruyendo
mi
sangre,
mis
objetivos
y
una
vida
entera
I
have
two
L's
obstructing
my
blood,
my
goals
and
a
whole
life
Por
eso
no
dejo
que
me
pise
nadie,
noches
de
curro
cargan
mis
ojeras
That's
why
I
don't
let
anyone
step
on
me,
nights
of
work
load
my
dark
circles
Así
es
mi
vida,
cogiendo
las
piedras
que
tiras
mientras
caminas
This
is
my
life,
picking
up
the
stones
you
throw
while
you
walk
El
mundo
es
una
cárcel
plana,
escaparé
hacia
arriba
The
world
is
a
flat
prison,
I
will
escape
upwards
Ey
bro,
me
llama
el
cansancio,
la
puta
del
odio
en
mi
cama
me
inspira
Hey
bro,
tiredness
calls
me,
the
bitch
of
hate
in
my
bed
inspires
me
No
puedo
dejarme
perder
con
el
tiempo,
I
can't
let
myself
get
lost
in
time,
no
pienso
acabar
con
mi
causa
perdida
I
don't
plan
to
end
up
with
my
cause
lost
Fuck
them!
Escribo
pa'
el
oyente
que
ama
el
arte
Fuck
them!
I
write
for
the
listener
who
loves
art
Por
eso
doy
de
comer,
aunque
muera
de
hambre
That's
why
I
give
food,
even
if
I
starve
La
vida
es
como
un
ciclo
vital,
y
hay
que
acostumbrarse
Life
is
like
a
life
cycle,
and
you
have
to
get
used
to
it
Yo
observando
desde
el
bar,
echo
la
vista
atrás
al
parque
y
wuoh!
I'm
watching
from
the
bar,
I
look
back
at
the
park
and
whoa!
Llama
por
mi
nombre
y...
me
quedo
mirando,
She
calls
my
name
and...
I
just
stare,
Si
quieres
la
luna
yo
no
seré
tu
hombre,
yo
solamente
estoy
rapeando
If
you
want
the
moon,
I
won't
be
your
man,
I'm
just
rapping
Cambio
monedas
por
fichas,
daño
por
lineas
y...
Seguimos
jugando
I
exchange
coins
for
chips,
damage
for
lines
and...
We
keep
playing
Luchando
aquí
en
tierra,
Fighting
here
on
earth,
perdiendo
la
guerra,
pero
siempre
supe
ser
fiel
a
mi
bando
losing
the
war,
but
I
always
knew
how
to
be
faithful
to
my
side
Perdiendo
años,
ganando
canas,
subo
peldaños
y
aquí
no
hay
nada
(nada)
Losing
years,
gaining
gray
hairs,
I
climb
steps
and
there
is
nothing
here
(nothing)
Veré
que
todo
lo
que
yo
hago
es
mentira
I
will
see
that
everything
I
do
is
a
lie
porque
gasto
esfuerzos
en
vano
que
ni
el
tiempo
paga
because
I
waste
efforts
in
vain
that
not
even
time
pays
for
Pero
a
mi
eso
siempre
me
suda
la
polla,
But
I
always
don't
give
a
damn
about
that,
yo
vivo
escribiendo
mientras
queden
ganas
I
live
writing
as
long
as
there
is
desire
Bambino,
llevarás
mi
rap
al
mundo
cuando
no
esté
vivo,
Bambino,
you
will
take
my
rap
to
the
world
when
I'm
gone,
Y
yo
te
ofreceré
un
sitio
en
mi
mundo
pa'
que
estés
conmigo
And
I
will
offer
you
a
place
in
my
world
so
you
can
be
with
me
7 años
al
micro,
llevo
ya
desde
los
13
7 years
on
the
mic,
I've
been
doing
it
since
I
was
13
Que
el
valiente
luche
y
el
cobarde
rece...
Let
the
brave
fight
and
the
coward
pray...
Parece
que
no
hay
aire
suficiente,
para
to'
lo
que
trago
en
caliente
It
seems
there's
not
enough
air,
for
everything
I
swallow
hot
Nadie
podrá
comprarme
con
verdes,
No
one
will
be
able
to
buy
me
with
greens,
mi
precio
les
pide
un
valor
diferente
my
price
asks
for
a
different
value
Sigo
viviendo
en
el
barrio
de
siempre,
I
still
live
in
the
same
neighborhood,
sigo
borracho
riendo
con
mi
gente
haciendo...
I'm
still
drunk
laughing
with
my
people
doing...
To'
lo
que
pueda
en
mi
vida
hasta
Everything
I
can
in
my
life
until
que
venga
el
verdugo
pa'
recogerme...
the
executioner
comes
to
pick
me
up...
Y
I'm
gone
(I'm
gone)
And
I'm
gone
(I'm
gone)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.