Khan - Rendición - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Khan - Rendición




Rendición
Surrender
El tiempo no me cambia, nunca lo hizo, no puede
Time doesn't change me, never did, can't do it
Rabio por tus labios cuando dicen no pruebes
I rage for your lips when they say don't try it
No te bajo el cielo porque no lo quieres
I won't bring heaven down for you because you don't want it
Te lo dejo escrito a ti, mato si te mueres
I leave it written to you, I'll kill if you die
Cúbrete en mi pecho si las nubes nos llueven
Cover yourself in my chest if the clouds rain on us
Hazme más amor y menos guerra my love
Make me more love and less war, my love
Dejaré que me mates si así hago que te quedes
I'll let you kill me if that's how I make you stay
No puedes hacer lo que quieras por siempre
You can't do whatever you want forever
Yo siempre fui hombre libre
I was always a free man
Escribo canciones, temo conocerme
I write songs, I'm afraid to know myself
Nunca hubo opción de rendirme
There was never an option to surrender
Desangras mi cuerpo, mi muerte no es nada
You drain my body, my death is nothing
Dejé música antes de irme
I left music before I left
Yo muero y mi música se hace inmortal
I die and my music becomes immortal
Nadie va a matar lo invencible
No one's going to kill the invincible
El tiempo no me cambia, no puede
Time doesn't change me, it can't
Rabio por tus ojos cuando dicen no lo hagas
I rage for your eyes when they say don't do it
No te bajo el cielo, ante tus ojos no es nada
I won't bring heaven down, it's nothing before your eyes
Y te lo dejo escrito, escúchalo si me quieres
And I leave it written to you, listen to it if you love me
Dime que lo deje y marcharé a donde vayas
Tell me to leave and I'll go wherever you go
¿Mi música o tu vida? ¿Venga va qué prefieres?
My music or your life? Come on, what do you prefer?
¿Venga va qué prefieres?
Come on, what do you prefer?
Recuerdo cada golpe que me dabas
I remember every beat you gave me
Estuve en tu ventana esperando a que te asomaras
I was at your window waiting for you to show up
Llamando tu atención para ver si así te importaba
Calling your attention to see if you cared
Hasta brillé en la música pa' ver si me mirabas
I even shined in music to see if you looked at me
Sólo escribo mi historia y si no es por ti no hago nada
I only write my story and if it's not for you I don't do anything
Y sólo escribo mi vida y si no es por ti apenas vivo
And I only write my life and if it's not for you I barely live
Mira mis ojeras, culpable de esta cara
Look at my dark circles, you're the culprit of this face
Y mírate la tuya, te veía mejor conmigo
And look at yours, I saw you better with me
Y hoy estoy bebiendo, vuelvo a casa despacio
And today I'm drinking, I'm going home slowly
Te vendería mi tiempo si me sale la ocasión
I'd sell you my time if I got the chance
No te digo lo que siento porque lo escribo o lo guardo
I don't tell you what I feel because I write it or keep it
Se acabará la guerra cuando haya una rendición
The war will end when there is a surrender
Aguanto todo lo que venga, aunque me quede sin fuerzas
I'll endure whatever comes, even if I'm left without strength
Marcharme y dejar todo sin dar ni una explicación
Leave and drop everything without giving an explanation
Estoy escribiendo algo más inmenso que una vida más del barrio
I'm writing something bigger than another life in the neighborhood
Sólo puedes cambiar esta situación
Only you can change this situation
Sentirme normal mientras veo que en mis manos mi mundo se rompe
Feeling normal while I see my world break in my hands
Mi vida te necesitaba, podías arreglar mi desorden
My life needed you, you could fix my mess
Siempre pensando en mis canciones y en ti, toa' esta mierda me absorbe
Always thinking about my songs and you, all this shit sucks me up
Me enseñaste a luchar si había hambre
You taught me to fight if there was hunger
me enseñaste a ser hombre
You taught me to be a man
El tiempo no me cambia, no puede
Time doesn't change me, it can't
El tiempo no me cambia, no puede
Time doesn't change me, it can't
El tiempo no me cambia, no puede
Time doesn't change me, it can't
No puede
It can't
El tiempo no me cambia, no puede
Time doesn't change me, it can't
No puede
It can't
El tiempo no me cambia, no puede
Time doesn't change me, it can't
Rabio por tus labios cuando dicen no pruebes
I rage for your lips when they say don't try it
No te bajo el cielo porque no lo quieres
I won't bring heaven down because you don't want it
Te lo dejo escrito a ti, mato si te mueres
I leave it written to you, I'll kill if you die
Cúbrete en mi pecho...
Cover yourself in my chest...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.