Paroles et traduction Khang Lê - Sầu Lẻ Bóng 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sầu Lẻ Bóng 1
Lonely Shadow 1
Người
ơi
khi
cố
quên
là
khi
lòng
nhớ
thêm
My
love,
when
I
try
to
forget
is
when
my
heart
remembers
more
Dòng
đời
là
chuỗi
tiếc
nhớ
Life
is
a
chain
of
regrets
Mơ
vui
là
lúc
ngàn
đắng
cay
xé
tâm
hồn
Dreaming
happily
is
when
thousands
of
bitter
pains
tear
my
soul
Tàn
đêm
tôi
khóc
khi
trời
mưa
buồn
hắt
hiu
Late
at
night
I
cry
when
the
sad
rain
falls
Lòng
mình
thầm
nhớ
dĩ
vãng
My
heart
silently
remembers
the
past
Đau
thương
từ
lúc
vừa
bước
chân
The
pain
has
been
there
since
the
moment
I
stepped
Vào
đường
yêu
Into
the
path
of
love
Đêm
ấy
mưa
rơi
nhiều
That
night
the
rain
fell
heavily
Giọt
mưa
tan
tác,
mưa
mùa
ngâu
Raindrops
scattered,
autumn
rain
Tiễn
chân
người
đi,
buồn
che
đôi
mắt
Seeing
you
off,
sadness
covers
my
eyes
Thắm
ướt
khi
biệt
ly
Soaked
wet
at
our
parting
Nghe
tim
mình
giá
buốt
I
feel
my
heart
freezing
Hồi
còi
xé
nát
không
gian
The
train
whistle
tears
the
space
apart
Xót
thương
vô
vàn
Countless
pity
Nhìn
theo
bóng
tàu
dần
khuất
trong
màn
đêm
Watching
the
train
disappear
into
the
night
Mùa
thu
thương
nhớ
bao
lần
đi
về
có
đôi
Autumn,
I
remember
how
many
times
we
went
back
and
forth
as
a
couple
Mà
người
còn
vắng
bóng
mãi
But
you
are
still
absent
Hay
duyên
nồng
thắm
ngày
ấy
nay
đã
phai
rồi
Has
our
passionate
love
of
those
days
faded
now?
Từ
lâu,
tôi
biết
câu
thời
gian
là
thuốc
tiên
For
a
long
time,
I
know
that
time
is
the
cure
Đời
việc
gì
đến
sẽ
đến
What's
meant
to
be
will
come
Nhưng
ai
bạc
bẽo
mình
vẫn
không
đành
lòng
quên
But
I
can't
bear
to
forget
you,
you
who
were
so
cruel
Đêm
ấy
mưa
rơi
nhiều
That
night
the
rain
fell
heavily
Giọt
mưa
tan
tác,
mưa
mùa
ngâu
Raindrops
scattered,
autumn
rain
Tiễn
chân
người
đi,
buồn
che
đôi
mắt
Seeing
you
off,
sadness
covers
my
eyes
Thắm
ướt
khi
biệt
ly
Soaked
wet
at
our
parting
Nghe
tim
mình
giá
buốt
I
feel
my
heart
freezing
Hồi
còi
xé
nát
không
gian
The
train
whistle
tears
the
space
apart
Xót
thương
vô
vàn
Countless
pity
Nhìn
theo
bóng
tàu
dần
khuất
trong
màn
đêm
Watching
the
train
disappear
into
the
night
Mùa
thu
thương
nhớ
bao
lần
đi
về
có
đôi
Autumn,
I
remember
how
many
times
we
went
back
and
forth
as
a
couple
Mà
người
còn
vắng
bóng
mãi
But
you
are
still
absent
Hay
duyên
nồng
thắm
ngày
ấy
nay
đã
phai
rồi?
Has
our
passionate
love
of
those
days
faded
now?
Từ
lâu,
tôi
biết
câu
thời
gian
là
thuốc
tiên
For
a
long
time,
I
know
that
time
is
the
cure
Đời
việc
gì
đến
sẽ
đến
What's
meant
to
be
will
come
Nhưng
ai
bạc
bẽo
mình
vẫn
không
đành
lòng
quên
But
I
can't
bear
to
forget
you,
you
who
were
so
cruel
Đời
việc
gì
đến
sẽ
đến
What's
meant
to
be
will
come
Nhưng
ai
bạc
bẽo
mình
vẫn
không
đành
lòng
quên
But
I
can't
bear
to
forget
you,
you
who
were
so
cruel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bhmedia, Vien Chau, Anh Bang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.