Khánh Duy - Dòng Sông Và Nỗi Nhớ - traduction des paroles en allemand

Dòng Sông Và Nỗi Nhớ - Khánh Duytraduction en allemand




Dòng Sông Và Nỗi Nhớ
Der Fluss und die Sehnsucht
Quê em một dòng sông
In deiner Heimat gibt es einen Fluss
Mênh mông sóng vỗ đôi bờ
Weit und breit schlagen die Wellen an beide Ufer
Thuyền lững lờ êm trôi
Sanft treibt das Boot dahin
đời vui với những câu
Das Leben war fröhlich mit den Gesängen
Tình mặn nồng em trao
Die innige Liebe, die du mir gabst
Giờ đây chỉ còn nỗi nhớ
Jetzt bleibt nur noch die Sehnsucht
Trên bến xưa bây giờ
Am alten Ufer, jetzt
Sông buồn cho em nhớ anh
Der traurige Fluss lässt dich mich vermissen
Thương anh thương cả dòng sông
Ich liebe dich, ich liebe den ganzen Fluss
Bao năm bến lở bến bồi
So viele Jahre, das Ufer erodierte und wurde angeschwemmt
Kỷ niệm buồn xa xôi
Traurige, ferne Erinnerungen
Người xưa nay đã đi rồi
Meine einstige Liebe ist nun fort
Chiều buồn về trên sông
Ein trauriger Abend senkt sich über den Fluss
Lòng thêm nhớ người yêu dấu
Mein Herz sehnt sich mehr nach meiner Liebsten
Anh bỏ đi xa rồi
Ich bin weit fortgegangen
Bao giờ về lại sông xưa
Wann kehrst du zum alten Fluss zurück?
Người ơi
Oh Liebste
Người đi nhớ con đò
Die du gingst, erinnerst du dich an das kleine Boot?
Dòng sông với những câu
An den Fluss mit den Gesängen?
Năm tháng dài em vẫn chờ anh
Lange Monate, lange Jahre, du wartest noch immer auf mich
Ai ơi
Ach, Liebste
Hôm nay em đã hiểu rằng
Heute habe ich verstanden, dass
Sông sâu biển lớn dễ
Tiefe Flüsse, große Meere sind leicht zu ergründen
Mấy ai thước đo lòng người
Doch wer kann das Herz eines Menschen ermessen?
Trăng soi sáng cả dòng sông
Der Mond erhellt den ganzen Fluss
Mênh mông sóng vẫn mong thuyền
Weit und breit warten die Wellen noch auf das Boot
Đời biền biệt xa nhau
Das Leben trennte uns auf ewig
Làm sao thể quên người
Wie könnte ich dich vergessen?
Lòng dạt dào yêu thương
Mein Herz ist voller Liebe
Tình xưa theo thuyền xa bến
Die alte Liebe ist mit dem Boot vom Ufer davongefahren
Ta đã xa nhau rồi
Wir sind nun getrennt
Chỉ còn lại dòng sông trôi
Nur der fließende Fluss bleibt zurück
Thương anh thương cả dòng sông
Ich liebe dich, ich liebe den ganzen Fluss
Bao năm bến lở bến bồi
So viele Jahre, das Ufer erodierte und wurde angeschwemmt
Kỷ niệm buồn xa xôi
Traurige, ferne Erinnerungen
Người xưa nay đã đi rồi
Meine einstige Liebe ist nun fort
Chiều buồn về trên sông
Ein trauriger Abend senkt sich über den Fluss
Lòng thêm nhớ người yêu dấu
Mein Herz sehnt sich mehr nach meiner Liebsten
Anh bỏ đi xa rồi
Ich bin weit fortgegangen
Bao giờ về lại sông xưa
Wann kehrst du zum alten Fluss zurück?
Người ơi
Oh Liebste
Người đi nhớ con đò
Die du gingst, erinnerst du dich an das kleine Boot?
Dòng sông với những câu
An den Fluss mit den Gesängen?
Năm tháng dài em vẫn chờ anh
Lange Monate, lange Jahre, du wartest noch immer auf mich
Ai ơi
Ach, Liebste
Hôm nay em đã hiểu rằng
Heute habe ich verstanden, dass
Sông sâu biển lớn dễ
Tiefe Flüsse, große Meere sind leicht zu ergründen
Mấy ai thước đo lòng người
Doch wer kann das Herz eines Menschen ermessen?
Trăng soi sáng cả dòng sông
Der Mond erhellt den ganzen Fluss
Mênh mông sóng vẫn mong thuyền
Weit und breit warten die Wellen noch auf das Boot
Đời biền biệt xa nhau
Das Leben trennte uns auf ewig
Làm sao thể quên người
Wie könnte ich dich vergessen?
Lòng dạt dào yêu thương
Mein Herz ist voller Liebe
Tình xưa theo thuyền xa bến
Die alte Liebe ist mit dem Boot vom Ufer davongefahren
Ta đã xa nhau rồi
Wir sind nun getrennt
Chỉ còn lại dòng sông trôi
Nur der fließende Fluss bleibt zurück
Lòng dạt dào yêu thương
Mein Herz ist voller Liebe
Tình xưa theo thuyền xa bến
Die alte Liebe ist mit dem Boot vom Ufer davongefahren
Ta đã xa nhau rồi
Wir sind nun getrennt
Chỉ còn lại dòng sông trôi
Nur der fließende Fluss bleibt zurück
Lòng dạt dào yêu thương
Mein Herz ist voller Liebe
Tình xưa theo thuyền xa bến
Die alte Liebe ist mit dem Boot vom Ufer davongefahren
Ta đã xa nhau rồi
Wir sind nun getrennt
Chỉ còn lại dòng sông trôi
Nur der fließende Fluss bleibt zurück






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.