Paroles et traduction Khanh Ha & Anh Tu - Con Duong Tinh Ta Di
Con Duong Tinh Ta Di
The Road You and I Walk
Con
đường
nào
ta
đi,
Which
road
do
we
walk,
Với
bàn
chân
nhỏ
bé
With
small
feet
Con
đường
chiều
thủ
đô,
The
afternoon
road
of
the
capital,
Con
đường
bụi
mờ
The
dusty
road
Con
đường
tuổi
măng
tre,
The
road
of
bamboo
shoots,
Nắng
vàng
tươi
đẹp
đẽ
The
sun
is
bright
and
beautiful
Bóng
người
dài
trên
hè,
People's
shadows
are
long
on
the
sidewalk,
Con
đường
tình
ta
đi
The
road
of
our
love
Con
đường
trời
mưa
êm,
The
road
of
gentle
rain,
Chiếc
dù
che
mầu
tím
A
purple
umbrella
Môi
tìm
làn
môi
ngon,
Lips
seeking
delicious
lips,
Nhưng
còn
thẹn
thùng
But
still
shy
Con
đường
về
ban
trưa,
The
road
back
at
noon,
Tới
nhà
hay
vào
lớp
To
home
or
to
class
Con
đường
của
đôi
mình,
The
road
of
our
pair,
ôi
chuyện
tình
thư
sinh.
oh,
the
story
of
student
love.
Thế
rồi
cuộc
đời
là
Then
life
is
Những
cuộc
tình
chia
xa
The
love
stories
separated
Đi
lạc
vào
những
phía
không
đường
về
Getting
lost
in
the
direction
of
no
return
Đứng
ở
ngoài
đầu
rừng,
Standing
at
the
beginning
of
the
forest,
đứng
ở
đầu
con
sông
standing
at
the
beginning
of
the
river
Nhớ
về
con
đường
cũ
Thinking
of
the
old
road
Hỡi
người
tình
học
trò
My
high
school
sweetheart,
Hỡi
người
tình
năm
xưa
My
sweetheart
of
the
past
Bóng
người
từng
in
dấu
Whose
shadow
was
imprinted
Trên
đường
mờ
On
the
dim
road
Có
thuộc
vạn
nẻo
đường,
Do
you
know
the
myriad
paths,
Có
ngại
ngùng
nên
quên
Are
you
shy
and
forgetful
Nhớ
hoài
con
đường
cũ
không
tên.
Always
missing
the
old
nameless
road.
Con
đường
mộng
hoa
xưa,
The
road
of
past
dreams,
Vẫn
từng
đôi
từng
lứa
Still
with
couples
and
pairs
Con
đường
vào
mộng
mơ,
The
road
to
dreams,
Con
đường
mặn
mà
The
savory
road
Hỡi
người
tình
Văn
Khoa,
My
Humanities
sweetheart,
Bóng
người
trên
hè
phố
Whose
shadow
is
on
the
street
Lá
đổ
để
đưa
đường
Leaves
fall
to
guide
the
way
Hỡi
người
tình
Trưng
Vương
My
Trưng
Vương
sweetheart
Hỡi
người
tình
Gia
Long,
My
Gia
Long
sweetheart,
Hỡi
người
trong
cuộc
sống
My
sweetheart
in
life
Con
đường
này
xin
dâng
I
offer
this
road
Cho
người
bình
thường
To
ordinary
people
Hỡi
người
tình
xa
xăm,
My
faraway
sweetheart,
Có
buồn
ra
mà
ngắm
Are
you
sad
to
look
at
Con
đường
thảnh
thơi
nằm
The
leisurely
road
lies
Nghe
chuyện
tình
quanh
năm
Listening
to
the
love
stories
all
year
round
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.