Khanh Ha & Anh Tu - Con Duong Tinh Ta Di - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Khanh Ha & Anh Tu - Con Duong Tinh Ta Di




Con Duong Tinh Ta Di
The Road You and I Walk
Con đường nào ta đi,
Which road do we walk,
Với bàn chân nhỏ
With small feet
Con đường chiều thủ đô,
The afternoon road of the capital,
Con đường bụi mờ
The dusty road
Con đường tuổi măng tre,
The road of bamboo shoots,
Nắng vàng tươi đẹp đẽ
The sun is bright and beautiful
Bóng người dài trên hè,
People's shadows are long on the sidewalk,
Con đường tình ta đi
The road of our love
Con đường trời mưa êm,
The road of gentle rain,
Chiếc che mầu tím
A purple umbrella
Môi tìm làn môi ngon,
Lips seeking delicious lips,
Nhưng còn thẹn thùng
But still shy
Con đường về ban trưa,
The road back at noon,
Tới nhà hay vào lớp
To home or to class
Con đường của đôi mình,
The road of our pair,
ôi chuyện tình thư sinh.
oh, the story of student love.
Thế rồi cuộc đời
Then life is
Những cuộc tình chia xa
The love stories separated
Đi lạc vào những phía không đường về
Getting lost in the direction of no return
Đứng ngoài đầu rừng,
Standing at the beginning of the forest,
đứng đầu con sông
standing at the beginning of the river
Nhớ về con đường
Thinking of the old road
Mênh mông,
Immense,
Mênh mông
Immense
Hỡi người tình học trò
My high school sweetheart,
Hỡi người tình năm xưa
My sweetheart of the past
Bóng người từng in dấu
Whose shadow was imprinted
Trên đường mờ
On the dim road
thuộc vạn nẻo đường,
Do you know the myriad paths,
ngại ngùng nên quên
Are you shy and forgetful
Nhớ hoài con đường không tên.
Always missing the old nameless road.
Con đường mộng hoa xưa,
The road of past dreams,
Vẫn từng đôi từng lứa
Still with couples and pairs
Con đường vào mộng mơ,
The road to dreams,
Con đường mặn
The savory road
Hỡi người tình Văn Khoa,
My Humanities sweetheart,
Bóng người trên phố
Whose shadow is on the street
đổ để đưa đường
Leaves fall to guide the way
Hỡi người tình Trưng Vương
My Trưng Vương sweetheart
Hỡi người tình Gia Long,
My Gia Long sweetheart,
Hỡi người trong cuộc sống
My sweetheart in life
Con đường này xin dâng
I offer this road
Cho người bình thường
To ordinary people
Hỡi người tình xa xăm,
My faraway sweetheart,
buồn ra ngắm
Are you sad to look at
Con đường thảnh thơi nằm
The leisurely road lies
Nghe chuyện tình quanh năm
Listening to the love stories all year round






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.