Khanh Ha & Anh Tu - Con Duong Tinh Ta Di - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Khanh Ha & Anh Tu - Con Duong Tinh Ta Di




Con Duong Tinh Ta Di
Наш путь любви
Con đường nào ta đi,
По какому пути нам идти,
Với bàn chân nhỏ
Маленькими шагами
Con đường chiều thủ đô,
По дороге столичного вечера,
Con đường bụi mờ
По дороге, запыленной дымкой.
Con đường tuổi măng tre,
По дороге юности нашей,
Nắng vàng tươi đẹp đẽ
Где солнце сияет ярко и прекрасно,
Bóng người dài trên hè,
Тени длинные на тротуаре,
Con đường tình ta đi
Это путь нашей любви.
Con đường trời mưa êm,
По дороге тихого дождя,
Chiếc che mầu tím
Под фиолетовым зонтом,
Môi tìm làn môi ngon,
Губы ищут губы любимые,
Nhưng còn thẹn thùng
Но всё ещё робко.
Con đường về ban trưa,
По дороге домой в полдень,
Tới nhà hay vào lớp
Домой ли, на урок ли,
Con đường của đôi mình,
По дороге нашей любви,
ôi chuyện tình thư sinh.
Ах, эта студенческая любовь.
Thế rồi cuộc đời
А потом жизнь разводит нас,
Những cuộc tình chia xa
Разлучает любовь,
Đi lạc vào những phía không đường về
Уводит в разные стороны, откуда нет возврата.
Đứng ngoài đầu rừng,
Стою на опушке леса,
đứng đầu con sông
Стою у истока реки,
Nhớ về con đường
Вспоминаю дорогу ту,
Mênh mông,
Бескрайнюю,
Mênh mông
Бескрайнюю.
Hỡi người tình học trò
О, школьная любовь моя,
Hỡi người tình năm xưa
О, любовь былых времён,
Bóng người từng in dấu
Тень твоя отпечаталась,
Trên đường mờ
На дороге той туманной.
thuộc vạn nẻo đường,
Знаешь ли ты все пути на свете,
ngại ngùng nên quên
Или, смущаясь, забыл,
Nhớ hoài con đường không tên.
Помнишь ли ту безымянную дорогу?
Con đường mộng hoa xưa,
По дороге былых мечтаний,
Vẫn từng đôi từng lứa
Всё так же идут парочки,
Con đường vào mộng mơ,
По дороге грёз,
Con đường mặn
По дороге страсти.
Hỡi người tình Văn Khoa,
О, любовь филологическая,
Bóng người trên phố
Тень твоя на тротуаре,
đổ để đưa đường
Листья падают, провожая,
Hỡi người tình Trưng Vương
О, любовь с улицы Чынг Выонг.
Hỡi người tình Gia Long,
О, любовь с улицы Зя Лонг,
Hỡi người trong cuộc sống
О, любовь всей моей жизни,
Con đường này xin dâng
Эту дорогу я посвящаю,
Cho người bình thường
Тебе, мой человек простой.
Hỡi người tình xa xăm,
О, любовь моя далёкая,
buồn ra ngắm
Взгрустнётся подойди, посмотри,
Con đường thảnh thơi nằm
Как спокойно лежит дорога,
Nghe chuyện tình quanh năm
Слушая шепот любви круглый год.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.