Paroles et traduction Khánh Hà - Bay đi cánh chim biển
Bay đi cánh chim biển
Fly away, gentle seabird
Bay
đi
cánh
chim
biển
hiền
lành
Fly
away,
gentle
seabird
Chẳng
còn
giấc
mơ
nào
để
giữ
đôi
chân
em
There
are
no
more
dreams
to
hold
my
feet
Chẳng
còn
tiếng
nói
nào
để
trách
cứ
em
There
are
no
more
words
to
blame
you
Khi
mặt
trời
đậu
trên
đôi
cánh
vỗ
When
the
sun
sets
on
your
beating
wings
Theo
tiếng
hát
của
người
thủy
thủ
Following
the
sailor's
song
Lượn
trên
sóng
vỗ
về
Glide
on
the
waves
Ghềnh
đá
chim
bay
qua
The
bird
flies
over
the
rocky
shore
Lang
thang
cánh
gió
chiều
Wandering
the
wind
of
the
evening
Buồm
trắng
men
san
hô
White
sail
along
the
coral
Đất
trời
rộng
sao
em
không
bến
đỗ
The
world
is
so
vast,
why
don't
you
have
a
haven?
Giấc
mơ
của
tôi
và
cánh
chim
hải
âu
My
dream
and
the
seagull
Bay
ra
khỏi
tầm
tay
và
tiếng
sóng
Fly
out
of
reach
and
the
sound
of
waves
Em
đã
muốn
ra
đi
nhiều
lần
I've
wanted
to
leave
many
times
Trời
lên
tiếng
kêu
gọi
và
gió
reo
tên
em
The
sky
calls
and
the
wind
whispers
your
name
Trùng
dương
vỗ
sóng
về
để
đón
bước
em
The
ocean
waves
roll
back
to
greet
you
Quay
mặt
lại
nhìn
nhau
một
lần
cuối
Turn
around
and
look
at
each
other
one
last
time
Bay
đi
cánh
chim
biển
hiền
lành
Fly
away,
gentle
seabird
Chẳng
còn
giấc
mơ
nào
để
giữ
đôi
chân
em
There
are
no
more
dreams
to
hold
my
feet
Chẳng
còn
tiếng
nói
nào
để
trách
cứ
em
There
are
no
more
words
to
blame
you
Khi
mặt
trời
đậu
trên
đôi
cánh
vỗ
When
the
sun
sets
on
your
beating
wings
Giấc
mơ
của
tôi
và
cánh
chim
hải
âu
My
dream
and
the
seagull
Bay
ra
khỏi
tầm
tay
và
tiếng
sóng
Fly
out
of
reach
and
the
sound
of
waves
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Huyduc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.