Khánh Hà - Bay đi cánh chim biển - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Khánh Hà - Bay đi cánh chim biển




Bay đi cánh chim biển
Fly away, gentle seabird
Bay đi cánh chim biển hiền lành
Fly away, gentle seabird
Chẳng còn giấc nào để giữ đôi chân em
There are no more dreams to hold my feet
Chẳng còn tiếng nói nào để trách cứ em
There are no more words to blame you
Khi mặt trời đậu trên đôi cánh vỗ
When the sun sets on your beating wings
Theo tiếng hát của người thủy thủ
Following the sailor's song
Lượn trên sóng vỗ về
Glide on the waves
Ghềnh đá chim bay qua
The bird flies over the rocky shore
Lang thang cánh gió chiều
Wandering the wind of the evening
Buồm trắng men san
White sail along the coral
Đất trời rộng sao em không bến đỗ
The world is so vast, why don't you have a haven?
Giấc của tôi cánh chim hải âu
My dream and the seagull
Bay ra khỏi tầm tay tiếng sóng
Fly out of reach and the sound of waves
Em đã muốn ra đi nhiều lần
I've wanted to leave many times
Trời lên tiếng kêu gọi gió reo tên em
The sky calls and the wind whispers your name
Trùng dương vỗ sóng về để đón bước em
The ocean waves roll back to greet you
Quay mặt lại nhìn nhau một lần cuối
Turn around and look at each other one last time
Bay đi cánh chim biển hiền lành
Fly away, gentle seabird
Chẳng còn giấc nào để giữ đôi chân em
There are no more dreams to hold my feet
Chẳng còn tiếng nói nào để trách cứ em
There are no more words to blame you
Khi mặt trời đậu trên đôi cánh vỗ
When the sun sets on your beating wings
Giấc của tôi cánh chim hải âu
My dream and the seagull
Bay ra khỏi tầm tay tiếng sóng
Fly out of reach and the sound of waves





Writer(s): Huyduc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.