Paroles et traduction Khánh Hà - Cỏ Hồng
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rước
em
lên
đồi,
cỏ
hoang
ngập
lối
I'll
take
you
to
the
hill,
where
wild
grass
fills
your
way
Rước
em
lên
đồi
hẹn
với
bình
minh
I'll
take
you
to
the
hill,
to
greet
the
morning
sun's
ray
Đôi
chân
xinh
xinh
như
tình
thôi
khép
nép
Your
graceful
feet,
like
love,
so
close
and
shy
Hãy
vứt
chiếc
dép
bước
đi
ôm
cỏ
mềm
Let
go
of
your
sandals,
step
onto
the
soft
grass,
try
Đồi
êm
êm,
cỏ
im
im,
ngủ
yên
yên
The
hill
is
peaceful,
the
grass
is
still,
sleeping
soundly
Mộng
ước
rất
hiền
Our
dreams
are
so
gentle
Giọt
sương
đêm
còn
trinh
nguyên
The
pure
morning
dew
Nằm
mê
man
chờ
nắng
sớm
lên
Lies
waiting
for
the
sun's
warm
hue
Rước
em
lên
đồi
tiên
I'll
take
you
to
the
fairy
hill
Đồi
nghiêng
nghiêng
The
hill
slopes
gently
Cỏ
lóng
lánh
The
grass
sparkles
Rồi
rung
rinh
bừng
thoát
giấc
lành
Then
shimmers,
awakening
from
its
graceful
slumber
Trời
mong
manh,
đồi
thênh
thênh
The
sky
is
hazy,
the
hill
is
vast
Cỏ
chênh
vênh
chờ
đôi
nhân
tình
The
grass
sways,
waiting
for
lovers
to
cast
Rước
em
lên
đồi
xanh
I'll
take
you
to
the
green
hill
Rước
em
lên
đồi
trinh
I'll
take
you
to
the
pure
hill
Mời
em
lên
núi
cao
thanh
bình
I
invite
you
to
the
serene
mountain
high
Cỏ
non
phơn
phớt
ôm
chân
mình
Where
tender
grass
embraces
your
feet
as
you
walk
by
Mời
em
rũ
áo
nơi
đô
thành
I
invite
you
to
leave
the
city's
crowded
scene
Cùng
ta
lên
núi
cao
thênh
thang
And
join
me
on
the
mountain,
where
the
sky
is
clean
Em
ơi
đây
con
đồi
dài
My
love,
this
hill
stretches
long
Như
bao
nhiêu
mộng
đời
Like
the
dreams
we've
held
on
to
Nghiêng
nghiêng
nghe
mặt
trời
yêu
đương
Leaning
in,
listening
to
the
sun's
sweet
song
Em
ơi
đây
con
đồi
dài
My
love,
this
hill
stretches
long
Như
bao
nhiêu
mộng
đời
Like
the
dreams
we've
held
on
to
Nghiêng
nghiêng
nghe
mặt
trời
yêu
đương
Leaning
in,
listening
to
the
sun's
sweet
song
Mời
em
lên
núi
cao
thanh
bình
I
invite
you
to
the
serene
mountain
high
Cỏ
non
phơn
phớt
ôm
chân
mình
Where
tender
grass
embraces
your
feet
as
you
walk
by
Mời
em
rũ
áo
nơi
đô
thành
I
invite
you
to
leave
the
city's
crowded
scene
Cùng
ta
lên
núi
cao
thênh
thang
And
join
me
on
the
mountain,
where
the
sky
is
clean
Em
ơi
đây
con
đồi
dài
My
love,
this
hill
stretches
long
Như
bao
nhiêu
mộng
đời
Like
the
dreams
we've
held
on
to
Nghiêng
nghiêng
nghe
mặt
trời
yêu
đương
Leaning
in,
listening
to
the
sun's
sweet
song
Em
ơi
đây
con
đồi
dài
My
love,
this
hill
stretches
long
Như
bao
nhiêu
mộng
đời
Like
the
dreams
we've
held
on
to
Nghiêng
nghiêng
nghe
mặt
trời
yêu
đương
Leaning
in,
listening
to
the
sun's
sweet
song
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Duy Pham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.