Paroles et traduction Khánh Hà - Cát Bụi Tình Xa
Cát Bụi Tình Xa
Песок Далёкой Любви
Hạt
bụi
nào
hóa
kiếp
thân
tôi?
Какая
пылинка
дала
мне
жизнь?
Để
một
mai
vươn
hình
hài
lớn
dậy
Чтобы
однажды
я
выросла
и
обрела
форму.
Ôi
cát
bụi
tuyệt
vời
О,
чудесная
пыль,
Mặt
trời
soi
một
kiếp
rong
chơi
Солнце
освещает
мою
беззаботную
жизнь.
Hạt
bụi
nào
hóa
kiếp
thân
tôi
Какая
пылинка
дала
мне
жизнь,
Để
một
mai
tôi
về
làm
cát
bụi
Чтобы
однажды
я
снова
стала
прахом.
Ôi
cát
bụi
mệt
nhoài
О,
уставшая
пыль,
Tiếng
động
nào
gõ
nhịp
không
nguôi
Какой-то
звук
бьётся
без
устали.
Khi
bước
chân
ta
về
Когда
я
возвращаюсь,
Đêm
khuya
nhìn
đường
phố
Поздней
ночью
смотрю
на
улицу,
Thành
phố
hoang
vu
như
đời
mình
Город
пустынен,
как
моя
жизнь,
Như
cuộc
tình
Как
наша
любовь.
Làm
sao
em
biết
đời
sống
buồn
tênh
Откуда
тебе
знать,
как
тосклива
жизнь?
Đôi
khi
ta
lắng
nghe
ta
Иногда
я
просто
слушаю
себя.
Bao
nhiêu
năm
làm
kiếp
con
người
Сколько
лет
я
прожила,
Chợt
một
chiều
tóc
trắng
như
vôi
И
вдруг
в
один
день
мои
волосы
стали
белыми,
как
мел.
Lá
úa
trên
cao
rụng
đầy
Пожелтевшие
листья
падают
с
высоты,
Cho
trăm
năm
vào
chết
một
ngày
Чтобы
через
сто
лет
умереть
за
один
день.
Ngày
tháng
nào
đã
ra
đi
khi
ta
còn
ngồi
lại?
Какие
дни
ушли,
пока
я
сидела
на
месте?
Cuộc
tình
nào
đã
ra
khơi
ta
còn
mãi
nơi
đây?
Какая
любовь
уплыла,
пока
я
оставалась
здесь?
Từng
người
tình
bỏ
ta
đi
như
những
dòng
sông
nhỏ
Мои
возлюбленные
покидали
меня,
как
маленькие
реки,
Ôi
những
dòng
sông
nhỏ
О,
эти
маленькие
реки...
Lời
hẹn
thề
là
những
cơn
mưa
Клятвы
любви
- как
дожди.
Khi
bước
chân
ta
về
Когда
я
возвращаюсь,
Đêm
khuya
nhìn
đường
phố
Поздней
ночью
смотрю
на
улицу,
Thành
phố
hoang
vu
như
đời
mình
Город
пустынен,
как
моя
жизнь,
Như
cuộc
tình
Как
наша
любовь.
Làm
sao
em
biết
đời
sống
buồn
tênh
Откуда
тебе
знать,
как
тосклива
жизнь?
Đôi
khi
ta
lắng
nghe
ta
Иногда
я
просто
слушаю
себя.
Bao
nhiêu
năm
làm
kiếp
con
người
Сколько
лет
я
прожила,
Chợt
một
chiều
tóc
trắng
như
vôi
И
вдруг
в
один
день
мои
волосы
стали
белыми,
как
мел.
Lá
úa
trên
cao
rụng
đầy
Пожелтевшие
листья
падают
с
высоты,
Cho
trăm
năm
vào
chết
một
ngày
Чтобы
через
сто
лет
умереть
за
один
день.
Mặt
trời
nào
soi
sáng
tim
tôi?
Какое
солнце
освещает
моё
сердце?
Để
tình
yêu
xay
mòn
thành
đá
cuội
Чтобы
любовь
превратилась
в
камень.
Xin
úp
mặt
bùi
ngùi
Я
прячу
лицо,
полное
печали,
Từng
ngày
qua
mỏi
ngóng
tin
vui
Каждый
день
тщетно
ожидая
хороших
вестей.
Cụm
rừng
nào
lá
xác
xơ
cây?
В
каком
лесу
засохли
деревья?
Từ
vực
sâu
nghe
lời
mời
đã
dậy
Из
бездны
я
услышала
зов
и
проснулась.
Ôi
cát
bụi
phận
này
О,
эта
моя
судьба,
Vết
mực
nào
xóa
bỏ
không
hay?
Какие
чернила
могут
стереть
её?
Ôi
cát
bụi
phận
này
О,
эта
моя
судьба,
Vết
mực
nào
xóa
bỏ
không
hay?
ah
ah
Какие
чернила
могут
стереть
её?
Ах,
ах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.