Paroles et traduction Khánh Hà - Hạ Trắng
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trên
vai
em
gầy
Над
хрупкими
твоими
плечами,
Đường
xa
áo
bay
Вдаль
уносит
платье
ветер.
Nắng
qua
mắt
buồn
Солнце
в
глазах
твоих
печальных,
Lòng
hoa
bướm
say
Сердце
цветком
пьянит
рассвет.
Lối
em
đi
về
Ты
уходишь,
мой
ангел
нежный,
Trời
không
có
mây
В
небе
ни
облачка,
ни
туч.
Đường
đi
suốt
mùa
Путь
твой
сквозь
времена
безбрежные,
Nắng
lên
thắp
đầy
Солнце
сияет
из-за
туч.
Cho
cơn
mê
chiều
Для
грез
дневных,
что
так
прекрасны,
Nhiều
hoa
trắng
bay
Белых
цветов
кружит
поток.
Cho
tay
em
dài
Чтобы
руки
твои
касались,
Gầy
thêm
nắng
mai
Лучиков
утренних,
как
шелк.
Bước
chân
em
về
Возвращаешься
ты,
любимый,
Nào
anh
có
hay
Знаешь
ли
ты,
как
я
грущу?
Gọi
tên
cho
nắng
Солнцу
я
имя
назову,
Chết
trên
sông
dài
Умерло
в
речке
на
мели.
Thôi
xin
ơn
đời
Прошу
у
жизни
я
с
надеждой,
Trong
cơn
mê
này
В
сладких
грезах
наяву,
Gọi
mùa
thu
tới
Привести
осень,
чтоб,
как
прежде,
Tôi
đưa
em
về
Я
тебя
снова
увезу.
Chân
em
bước
nhẹ
Летят
твои
шаги
беспечно,
Trời
buồn
gió
cao
Ветер
гуляет
в
небесах.
Đời
xin
có
nhau
Быть
вместе
нам
судьбой
назначено,
Dài
cho
mãi
sau
На
долгие
и
светлые
года.
Nắng
không
gọi
sầu
Солнце
не
гаснет
вдалеке,
Áo
xưa
dù
nhàu
Платье,
пусть
старое,
со
мной.
Cũng
xin
bạc
đầu
Станем
седыми
мы
в
тоске,
Gọi
mãi
tên
nhau
Имена
повторяя,
как
любовь.
Cho
tóc
em
cài
Вплести
в
твои
волосы,
милый,
Loài
hoa
nắng
rơi
Солнечный
свет,
его
лучи.
Nắng
đưa
em
về
Солнце
тебя
вернет,
любимый,
Miền
cao
gió
bay
В
горы,
где
ветер
так
певуч.
Áo
em
bây
giờ
Образ
твой
в
дымке,
словно
тает,
Mờ
xa
nẻo
mây
В
облаках,
где
печаль
и
грусть.
Gọi
tên
em
mãi
Имя
твое
я
повторяю,
Suốt
cơn
mê
này...
В
сладких
грезах
наяву…
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.